Hi,

eine sehr verwandte Diskussion zu den place=locality ist das inkonsistente Tagging zu den offiziellen Bezirken und Bezirksteilen [1] in Wien.

Die Grundfrage ist: wollen wir, dass alle 23 Bezirke und alle Bezirksteile in der place=*-Hierarchie klar differenziert und nicht vermischt sind?

Auf den ersten Blick sind alle 23 Bezirke mit einem place=suburb-Knoten eingetragen. In der selben Hierarchieebene befinden sich aber auch schon Knoten für Nussdorf, Erdberg, Rudolfsheim, Fünfhaus,..

Zumindest in den Innenbezirken sind dann die Bezirksteile mit place=neighbourhood getaggt. Aber auch hier wurde vermischt, teilweise sind Orte die unter Bezirksteilniveau liegen als solches getaggt (z.B. Spittelau, was ich aber gerade gelöscht habe - und wenn wir ein Schema gefunden haben auch wieder eintragen werde)

Nach dem Lesen des Wikis [2] kommt mir die aktuelle Verwendung von suburb und neighbourhood auch nicht optimal vor, ich würde das Wiki so interpretieren:

place=borough: ausschließlich die 23 Bezirke (z.B: Alsergrund, Döbling)
--> depending on the country suburbs in larger cities are often grouped into administrative units called boroughs or city districts"

place=suburb: Bezirksteile, die klar abgegrenzt sind (z.B: Nussdorf, Kahlenbergerdorf, Kaiserebersdorf (?),..) --> A distinct section of an urban settlement with its own name and identity (annexed towns or villages, historical districts of settlements,..)

place=quarter: alle anderen Bezirksteile, die nicht so klar abgegrenzt sind, speziell im dicht verbauten Gebiet (z.B: Roßau, Fünfhaus, Oberdöbling) --> A named part of a bigger settlement where this part is smaller then a suburb and bigger then a neighbourhood.

place=neighbourhood: Alles andere, was nicht in die Definition von place=locality fällt, was weder Bezirk noch Bezirksteil ist, aber dennoch einen eigenen Namen hat (z.B. eingemeindete Vorstädte, die sich nicht als Bezirksteil wiederfinden wie die Spittelau) --> A named part of a [..] place=city. Smaller than place=suburb and place=quarter.



Was sind eure Meinungen?

LG,
Markus

[1] z.B. für den Alsergrund: http://www.wien.gv.at/bezirke/alsergrund/geschichte-kultur/bezirksteile.html
[2] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:place


On 2014-04-29 22:06, Stephan Bösch-Plepelits wrote:
Hi!

Ist Euch eigentlich schon aufgefallen, wie sehr die place=locality in Wien
(und möglicherweise auch anderswo?) derzeit wuchern? Laut OSM Wiki
beschreibt place=locality "eine unbewohnte Örtlichkeit, Lokalität oder
Flur". Derer gibt es innerhalb des bebauten Wien wohl kaum.

Ich hab einen Overpass Query erstellt um das Problem zu verdeutlichen:
http://overpass-turbo.eu/s/3cK

Beispiele:
http://www.openstreetmap.org/node/264872644
   Der "Carl-Szokoll-Platz". Viele Plätze in Wien sind als solche
   place=locality bezeichnet. Das ist genau das Problem, das ich vor einiger
   Zeit einmal auf der Mailingliste angesprochen hab, allerdings haben wir
   das nie fertig diskutiert. Siehe
   https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-at/2012-December/005163.html

http://www.openstreetmap.org/node/319439963
   Verteilerkreis Favoriten? Nun, neighbourhood ist es keine. Keine Ahnung
   was man damit machen soll. Vermutlich fällt das eigentlich auch unter
   Platz?

http://www.openstreetmap.org/node/2202464214
   Das "Schloßquadrat". Ein verbreitetes Problem, wo eher
   place=neighbourhood angebracht wäre. Ich werde mal ein bisschen Zeit
   damit verbringen solche Fälle zu verändern. (wenn ihr das lest, wird dies
   zum Teil schon passiert sein).

http://www.openstreetmap.org/node/685115:
   Was skurilles: Die "Albertinapassage". Ich hab das gleich auf
   amenity=restaurant geändert. Hier wurde sogar einfach der Kreuzungspunkt
   von Ring und Opernstraße verwendet, inkl. layer=-1. Brr.
   Solche Beispiele gibt es aber einige, wo vermutlich dieses Tag verwendet
   wurde, damit es halt prominent auf der Karte steht.

Tja, vielleicht schaffen wir es ja gemeinsam dieses Problem ein wenig
einzudämmen ...

gruesse,
         Stephan


_______________________________________________
Talk-at mailing list
Talk-at@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-at

Antwort per Email an