Danke für eure Beiträge. Bin in der Tat nicht in Wien, sondern in der Obersteiermark.
Die Hinweise habe ich so verstanden: 1. Bei der Gemeinde nachfragen, ob es eine offizielle Liste der Namen gibt. Wenn ja (und als Quelle OSM-konform), dann diese verwenden. 2. Wenn es die Liste nicht gibt (oder die Quelle nicht OSM-konform), dann - im Falle eines in sich nicht konsistenten Beschriftung an den Straßentafeln (an Kreuzungen) - die Benennung entsprechend der geltenden Grammatik in Österreich verwenden (s. das Österreichische Wörterbuch, z.B. dessen 35. Auflage, §3.4.2). Korrekt verstanden? Danke und liebe Grüße, Borut 2017-02-04 17:53:59 Kevin Kofler (kevin.kof...@chello.at): > Borut Maricic wrote: >> Ich führe gleich die folgende Nomenklatur ein: >> Name Familienname Straße = nfs >> Davon leiten sich die zwei Schreibweisen ab: >> n-f-s bzw. n f-s >> >> Duden sagt auf [1]: "[...] Abweichende Einzelfestlegungen >> durch die jeweils zuständigen Behörden kommen jedoch >> vor.[...] 3. Straßennamen, die mit mehrteiligen Namen >> zusammengesetzt sind, schreibt man mit Bindestrichen <§ 50>. >> Georg-Büchner-Straße[...]" >> >> Ich beteiligte mich vor kurzem an einem kleinen, angenehmen >> und privaten Meinungsaustausch über das Thema. Anschließend >> dachte ich mir: "OK, letztendlich gilt "We map what we see", >> also ab in die Stadt... - dies wird ja dann mein >> Superargument sein!" >> >> Oje, vorsicht - was folgt wird nicht angenehm! Name dieser >> Stadt ist hier nicht von Bedeutung, wobei die Beispiele, die >> folgen, echt sind. Alles spielt sich innerhalb eines Kreises >> von ca. 200m Durchmesser ab. >> >> Nehmen wir an: >> Erzherzog Johann Straße = ejs >> Max Tendler Straße = mts >> Peter Tunner Straße = pts >> (Kaiser) Franz Josef Straße = fjs > Der Ortsname wäre da auch wichtig, weil die Namen ja die jeweilige Gemeinde > vergibt, und deshalb auch innerhalb Österreichs unterschiedliche > Schreibweisen vorkommen können. > Den Namen "Max(-)Tendler(-)Straße" scheint es nur in Leoben zu geben, ist > das die Stadt, auf die du dich beziehst? >> Für ejs: >> HT: anscheinend alle e-j-s >> ST: alte e-j-s; neuere e j-s >> (sogar an einer Kreuzung gemischt!) > Das ist besonders interessant, denn in Wien haben sie die Straßennamen im > Laufe der Zeit genau umgekehrt umgestellt, von n f-s auf n-f-s, eben mit dem > Argument, daß das die laut Duden korrekte Schreibweise sei. Die n-f-s > Schreibweise ist jetzt in Wien die Regel (auch beim Titel "Erzherzog", z.B. > Erzherzog-Johann-Platz, Erzherzog-Karl-Straße – eine Erzherzog-Johann-Straße > gibt es in Wien übrigens nicht). > Kevin Kofler > _______________________________________________ > Talk-at mailing list > Talk-at@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-at _______________________________________________ Talk-at mailing list Talk-at@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-at