On 2015-05-26 23:13, Matthieu Gaillet wrote :
>>  I'm currently busy mapping a huge cycling network in Wallonie
>> Picarde <http://www.openstreetmap.org/relation/4128428>.
> ...
> —> Ma question est la suivante :
>
> J’ai immédiatement demandé et obtenu l’autorisation d’intégrer les
> données du réseau sous license ODBL. Au fil de quelques
> correspondances avec l’administration wallonne, la personne qui
> m’avait officiellement donné accord pour intégrer les données m’a
> soudainement demandé *de signer une convention* pour pouvoir obtenir
> le dernier fichier correspondant aux données les plus à jour du réseau.
>
> Voici le texte de la convention (attachée ci-dessous) :
>
>> ...
>>
>> • Le logo de l’IDETA (ou à défaut la mention « source : ©IDETA »)
>> devra figurer sur toute sortie cartographique exploitant les données,
>> de manière explicite et lisible. Il en va de même pour les
>> partenaires de l’IDETA  qui sont à l’origine des données (cf. tableau
>> de détail). Les conditions d’utilisations spécifiques aux
>> fournisseurs sont mentionnées en annexe. Toute utilisation de ces
>> données devra faire l’objet d’une demande écrite préalable à l’IDETA
>> qui le cas échéant la transmettra au(x) propriétaire(s). Dans le cas
>> de diffusion externe, un exemplaire de chaque document utilisant ces
>> données sera adressé, au format papier ou numérique, à l’IDETA
>> ...
>
> A votre avis, cette convention est-elle compatible avec la license
> ODBL ? Suis-je habilité à la signer ? Dans le cas contraire, quelle
> est la meilleure stratégie à observer ? 
>

Salut,

Je crois que, comme dans la plupart des conditions d'utilisation
cartographiques, cette convention est à 1000 lieues d'imaginer qu'on
puisse, je schématise, faire autre chose que de photocopier des cartes
papier. Vouloir mettre sur une "carte OSM" (un dessin) un © pour toutes
les sources des données qu'elle contient serait évidemment de la folie (1).

Les © (2) doivent en fait se trouver à côté des balades dans le tag
source=* et ne sont visibles que dans le panneau gauche de OSM.org ou
équivalent quand le lecteur a l'idée saugrenue de l'ouvrir.
Sauf que Polyglot dit que c'est dans dans les changesets que doivent se
trouver ces informations et qu'il y a encore moins de chances que
l'utilisateur ouvre l'history que le panneau de gauche, surtout quand
Polyglot utilise l'history pour communiquer ses états d'âme. Je vois mal
des services comme Waymarged Trails montrer l'history des balades dans
les changesets.
Sauf que les contributeurs OSM ne cessent de répéter qu'il n'y a pas de
carte et que OSM est un "model of decoupling the factual mapping
database from the data consumers and their choices".
Marc Gemis expliquera en effet que l'utilisateur peut tout aussi bien
ouvrir openstreetmap.de et qu'il n'y verra pas de panneau gauche du tout.
Et tout cela est bien vrai pour les routes cyclistes, pédestres, etc.
car, à part le calque "Cycle Map" dans lequel je ne parviens pas à voir
des tags source, la meilleure manière de les voir est d'utiliser
Waymarked Trails
<http://cycling.waymarkedtrails.org/en/?zoom=14&lat=50.22969&lon=5.3472&hill=0#routes>
dans lequel on voit (cliquer sur Route et puis sur une route) que
Polyglot n'a mis aucun © du tout.

Bref, OSM n'est pas une carte sur laquelle, comme le conçoit IDETA, on
écrit un ©, mais des données que vont utiliser d'autres personnes (les
"consumers") pour (éventuellement) faire des cartes ou des produits
montrant ou devant montrer l'attribution des sources.
Et donc, si ce que IDETA impose est que ce © se trouve sur des cartes,
c'est à ces dernières "autres personnes" que IDETA doit faire signer une
convention, par exemple à Waymarked Trails
<http://cycling.waymarkedtrails.org/en/?zoom=14&lat=50.22969&lon=5.3472&hill=0#routes>.
OSM n'agit en effet que comme un distributeur des données (de IDETA),
comme un grossiste, et lui faire signer une convention serait aussi
bizarre que de demander à un grossiste de signer un accord promettant
que les appareils vendus ne seront pas démontés.

Je crois donc que la meilleure tactique est:

  * comme il me semble être peine perdue de vouloir leur faire
    comprendre tous les détails qui précèdent,  d'expliquer que OSM
    intègre pas mal de données semblables à celles de IDETA sans
    préjudice pour leurs auteurs et même plutôt à leur bénéfice et qu'il
    serait dommage que leurs données ne bénéficient pas du même
    traitement (améliorer, édulcorer au mieux cette formulation
    "sentimentale")
  * de leur expliquer de manière subtile que le texte de leurs
    conditions ne correspond pas au fonctionnement de OSM et qu'il est
    plus simple qu'ils signifient leur accord sur le texte clair d'ODBL
    avec d'éventuels amendements non contradictoires.

Maintenant, un © ne peut pas modifier ses conditions en les
restreignant, il est définitif. Est-il bien nécessaire de chercher une
autre autorisation que celle que nous avons déjà (si celle-ci est valable)?

On 27 May 2015, at 23:24, Ben Abelshausen <ben.abelshau...@gmail.com
<mailto:ben.abelshau...@gmail.com>> wrote:

> Hi,
>
> A bit difficult for me to follow (sorry, french still not very good,
> shame on me!)
No shame, we're the most welcoming people, Ben,
> but if you want to use data like this you should have **them** sign a
> agreement that they grant permission to use the data in OSM and
> release it as ODbL. An email is never enough as permission to use data.
>
> The template letters can be found on the wiki:
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/GettingPermission#Letter_Template3
>
"have *them* write" is what I wrote above, but said in the usual fuzzy
manner, the Belgian law states that an e-mail is equivalent to a written
paper and that signing the e-mail with a beID is equivalent to a
signature on paper. See fgov.be.
Saying that à la Papou is like this for the e-mail
<http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2000010017&caller=list&article_lang=F&row_id=1&numero=1&pub_date=2000-12-22&dt=LOI&language=fr&fr=f>
and the electronic signature
<http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2001011298&caller=list&article_lang=F&row_id=1&numero=1&pub_date=2001-09-29&pdda=2001&dt=LOI&language=fr&fr=f>
(I saw a lot of texts referring to laws but never one linking to the
text of that law).

BTW, using registered letters makes me laugh.  One may claim that the
envelope was empty.
The text of an e-mail, however, can be proven if one makes a cc: of it
to a friend (or to this mailing list) and proving that the recipient
received it can be done by adding a cc: du...@same.name.be which will
produce a reject message showing that To: r...@same.name.be was
accepted. One may even have the chance to prove that he read it.

Cheers

André.


(1) Et, soit dit en passant, c'est ce que fait OSM qui demande à Google
de mettre un © pour les données provenant d'OSM.
(2) Par "©" il faut entendre les "références", les mentions
d'attribution des sources.

_______________________________________________
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be

Reply via email to