A ta não conheço a segunda versão ainda , seria bom se colocassem as
etiquetas opcionais também

Em 13 de dezembro de 2017 12:50, Vítor Rodrigo Dias <vitor.d...@gmail.com>
escreveu:

> Sim, é o básico na primeira versão da tag. A segunda versão é bem mais
> elaborada.
>
> Vítor Rodrigo Dias
> Revisor de textos
> Tradutor de inglês e espanhol
> Telefones: 31 99916-1719
>
> Em 13 de dezembro de 2017 10:54, Pedro vida torta <
> pedrovidator...@gmail.com> escreveu:
>
>> Fernando confesso que fiquei boiando , pensei que isso fosse o básico, o
>> mínimo para se etiquetar pontos de parada.
>>
>> Em 9 de dezembro de 2017 00:55, Fernando Trebien <
>> fernando.treb...@gmail.com> escreveu:
>>
>>> Eu entendo que:
>>>
>>>    - *public_transport=stop_position* representa o ponto de parada do
>>>    ônibus [1] e deve ser um ponto na linha de uma via que é membro da rota 
>>> do
>>>    ônibus
>>>    - *public_transport=platform* representa a área de espera dos
>>>    passageiros [2], que pode ser ponto, linha ou área e deve ficar ao lado 
>>> da
>>>    via, separada dela
>>>    - *highway=bus_stop* representa o ponto de embarque dos passageiros
>>>    [3], e que deve ficar na plataforma; se a plataforma for uma área, deve
>>>    ficar dentro dela ou no máximo na sua borda; se for uma linha deve ser um
>>>    ponto ao longo da linha ou em um dos seus extremos; se for um ponto, deve
>>>    se combinar com a tag public_transport=platform no mesmo ponto
>>>
>>> Também entendo que, ao migrar para a versão 2, não se deve remover
>>> highway=bus_stop, ou pelo menos não ainda [4].
>>>
>>> Vocês concordam/discordam?
>>>
>>> [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:public_transport%3Ds
>>> top_position : *to identify the place where a vehicle stops along a
>>> public transport route*
>>> [2] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:public_transport%3Dplatform
>>> : *to identify the places where passengers wait for public transport of
>>> any type*
>>> [3] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dbus_stop : *is a
>>> place where passengers can board or alight from a bus*
>>> [4] https://github.com/gravitystorm/openstreetmap-carto/issu
>>> es/311#issuecomment-221728439
>>>
>>> --
>>> Fernando Trebien
>>> +55 (51) 9962-5409 <+55%2051%209962-5409>
>>>
>>> "Nullius in verba."
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-br mailing list
>>> Talk-br@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> *Pedro Esmerilho*
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>


-- 
*Pedro Esmerilho*
_______________________________________________
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

Responder a