Este es el manual para la traduccion de la wiki de osm http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Wiki_Translation
salu2 2010/12/27 ouɐɯnH <fredyriv...@gmail.com>: > Hola > El HOT (Humanitarian OSM Team) Nos ha encargado la misión de traducir > al español el HOT Package[0] > > Ya se han encontrado algunos ofrecimientos por medio de un llamado en > twitter [1] sin embargo varias de las personas que nos ayudarian no > manejan WIKI, por lo tanto solicitamos el favor de ayudarnos a crear > la estructura de las paginas de la traducción para que solo sea copi > pegar las traducciones que nos faciliten. > > > salu2 > Humano > > [0] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Humanitarian_OSM_Team/HOT_Package > [1] http://twitter.com/#!/fredy_rivera/status/19429674316730368 > -- > Por favor, no me envíe documentos con extensiones .doc, .docx, .xls, > .xlsx, .ppt, .pptx, .mdb, mdbx > OpenOffice es libre: se puede copiar, modificar y redistribuir > libremente. Gratis y totalmente legal. > http://GaleNUx.com es el sistema de información para la salud > --------------------------------------///-------------------------------------- > Teléfono USA: (347) 688-4473 (Google voice) > skype: llamarafredyrivera > -- Por favor, no me envíe documentos con extensiones .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx, .mdb, mdbx OpenOffice es libre: se puede copiar, modificar y redistribuir libremente. Gratis y totalmente legal. http://GaleNUx.com es el sistema de información para la salud --------------------------------------///-------------------------------------- Teléfono USA: (347) 688-4473 (Google voice) skype: llamarafredyrivera _______________________________________________ Talk-co mailing list Talk-co@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co