No tienen que ser diferentes a Mapnik. Mapnik es increíblemente flexible. Por ejemplo, el estilo en el que estoy trabajando renderiza xxx:es y además agrega alt_name entre paréntesis al final, v.gr. "Avenida Contador (Calle 134)". Y esto del prefijo también se puede hacer. De hecho, lo voy a agregar al estilo en el que estoy trabajando, además de la posibilidad de mostrar el nombre, tanto en lengua nativa (name), como en español (name:es). Así que ¡no temáis! Que lo que haya que mostrar lo mostramos :D
Am Sonntag, den 22.07.2012, 12:03 -0500 schrieb hyan...@gmail.com: > Sí, tienen razón --lapsus retoricus obsesivus--, es prioritario > mantener la calidad en los datos. Para mejorar la retórica se puede > renderizar con librerías diferentes a Mapnik que muestren claramente > los contenidos con sus convenciones. > > El día 19 de julio de 2012 13:48, Ariel Nunez > <ingenieroar...@gmail.com> escribió: > > Estoy de acuerdo con el man, digo Germán. > > > > No se puede poner el nombre de la categoría usando reglas de estilo? > > > > No se en maperitive, pero en SLD seria: > > > > <sld:TextSymbolizer> > > <sld:Label> > > <ogc:PropertyName>"Resguardo Indígena"+ name</ogc:PropertyName> > > </sld:Label> > > </sld:TextSymbolizer> > > > > -Ariel. > > > > PD: Sin embargo, ya que botika existe, no habria problema en > > arreglarlo despues de la emergencia en caso de que se decida poner el > > largo ahora. > > > > > > 2012/7/19 Germán Márquez Mejía <manch...@gmail.com>: > >> Siempre he sido y seré reticente frente a la inclusión de la categoría > >> dentro del nombre, y esta no será la excepción. Sin embargo, leyendo las > >> opiniones, dada la coyuntura y el afán de representar claramente la > >> información, podríamos darnos esa licencia, aunque a largo plazo no sea > >> lo más conveniente. > >> > >> Am Donnerstag, den 19.07.2012, 12:39 -0500 schrieb hyan...@gmail.com: > >>> Basado en el concepto de "usabilidad" y retórica cartográfica, me > >>> parece mejor brindarle explícitamente al usuario información de que se > >>> trata del "Resguardo Indígena Quizgó"; no veo redundancia, ya que uno > >>> comunica a las personas y el otro operará mejor en un escenario de > >>> interoperabilidad (consumo de datos por parte de aplicaciones de > >>> terceros). > >>> > >>> El día 19 de julio de 2012 12:29, Federico Explorador (Nevados.org) > >>> <federico.explora...@nevados.org> escribió: > >>> > Hola: > >>> > He hecho unos mapas provisionales con Maperitive, escalas 1:100.000 y > >>> > 1:200.000, ver [1] > >>> > Falta mapeo básico de pueblos, infraestructura y vías y completar los > >>> > resguardos. > >>> > > >>> > @humano: he encontrado vías trazas tuyas sin etiquetear, me imagino que > >>> > es > >>> > trabajo en proceso y serán parte de un multipolígono para resguardo > >>> > indígena? > >>> > > >>> > Nombres de los resguardos: sería bueno homogenizar el nombre: ponemos > >>> > "Resguardo indígena Quizgo" o simplemente "Quizgo". Me parece mejor > >>> > incluir > >>> > en el nombre "Resguardo indígena", porque sino depende de la leyenda > >>> > para > >>> > saber de qué se trata. Pero también puede parecer redundante, qué > >>> > opinan? > >>> > Saludos, > >>> > Federico > >>> > > >>> > [1] http://sdrv.ms/LvgTsw > >>> > > >>> > -----Mensaje original----- > >>> > De: Fredy Rivera [mailto:fredyriv...@gmail.com] > >>> > Enviado el: miércoles, 18 de julio de 2012 01:30 p.m. > >>> > Para: OpenStreetMap Colombia > >>> > Asunto: [Talk-co] Emergencia por hostilidades en el Norte del Cauca - > >>> > Informe de situación No. 1 > >>> > > >>> > Hola > >>> > > >>> > En el documento que envia OCHA se puden identificar algunas necesidades > >>> > donde nuestro equipo de maperos humanitario podria colaborar. > >>> > > >>> > salu2 > >>> > > >>> > ---------- Forwarded message ---------- > >>> > From: Secretaria Tecnica SSH <secreta...@colombiassh.org> > >>> > Date: 2012/7/18 > >>> > Subject: Emergencia por hostilidades en el Norte del Cauca - Informe de > >>> > situación No. 1 > >>> > To: Sala de Situación <s...@colombiassh.org> > >>> > > >>> > > >>> > PRIORIDADES / PUNTOS DESTACADOS > >>> > > >>> > La intensidad de las hostilidades en las últimas dos semanas, ha > >>> > causado el > >>> > desplazamiento masivo de cerca de 5.000 personas en cinco municipios del > >>> > norte del Cauca, al menos 15 víctimas civiles y graves daños en > >>> > viviendas y > >>> > afectación a infraestructura. > >>> > > >>> > Se requieren medidas urgentes de protección de las comunidades > >>> > indígenas y > >>> > campesinas que se encuentran en la zona de riesgo. > >>> > > >>> > La emergencia ha superado las capacidades de autoridades municipales y > >>> > departamentales. Las restricciones al acceso han limitado la respuesta > >>> > a la > >>> > emergencia. > >>> > > >>> > Para más información, consulte el informe en el siguiente enlace: > >>> > > >>> > http://www.colombiassh.org/site/IMG/pdf/OCHA_Colombia_-_Emergencia_en_Norte_ > >>> > del_Cauca_-_18072012_final.pdf > >>> > > >>> > -- > >>> > Cordialmente > >>> > > >>> > Secretaría Técnica SSH > >>> > Tel. 6221100 > >>> > Kr 13 No. 93- 12 Ofic. 402 > >>> > secreta...@colombiassh.org > >>> > http://www.colombiassh.org/site/ > >>> > > >>> > La Sala de Situación Humanitaria (SSH) es un esfuerzo > >>> > interorganizacional > >>> > para organizar información sobre necesidades de y respuestas a > >>> > situaciones > >>> > humanitarias. > >>> > The Humanitarian Situation Room is a inter-organizational effort to > >>> > organize > >>> > information on needs and responses to humanitarian situations. > >>> > > >>> > Si no quisiera recibir esta información, por favor responda a este > >>> > correo > >>> > con el tema 'desuscribir'. Si quisiera ser agregado a la lista de > >>> > distribución, por favor responda a este correo con el sujeto > >>> > 'suscribir'. > >>> > If you do not want to receive this information, please reply to this > >>> > email > >>> > writing 'unsubscribe' in the subject field. If you want to be added to > >>> > the > >>> > mailing list, please reply to this email writing 'subscribe' in the > >>> > subject > >>> > field. > >>> > > >>> > > >>> > -- > >>> > Por favor, no me envíe documentos con extensiones .doc, .docx, .xls, > >>> > .xlsx, > >>> > .ppt, .pptx, .mdb, mdbx OpenOffice es libre: se puede copiar, modificar > >>> > y > >>> > redistribuir libremente. Gratis y totalmente legal. > >>> > http://GaleNUx.com es el sistema de información para la salud > >>> > --------------------------------------///----------------------------------- > >>> > --- > >>> > Teléfono USA: (347) 688-4473 (Google voice) > >>> > skype: llamarafredyrivera > >>> > > >>> > _______________________________________________ > >>> > Talk-co mailing list > >>> > Talk-co@openstreetmap.org > >>> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co > >>> > > >>> > > >>> > _______________________________________________ > >>> > Talk-co mailing list > >>> > Talk-co@openstreetmap.org > >>> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co > >>> > >>> _______________________________________________ > >>> Talk-co mailing list > >>> Talk-co@openstreetmap.org > >>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co > >> > >> > >> > >> _______________________________________________ > >> Talk-co mailing list > >> Talk-co@openstreetmap.org > >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co > > > > _______________________________________________ > > Talk-co mailing list > > Talk-co@openstreetmap.org > > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co > > _______________________________________________ > Talk-co mailing list > Talk-co@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co _______________________________________________ Talk-co mailing list Talk-co@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co