> > poslední 3 drobnosti k rozhodnutí v otázce adres. Omlouvám se, že Vás
> > zatěžuji těmito detaily, v minulosti se vždy objevil názor lehounce
> > upřednostňující jeden nápad nad druhým a diskuze se vlekla. Proto
> > pokud to bude možné, snažte se odepsat buď "v žádném případě nechci
> > variantu XY", nebo "návrh jsem ochoten podpořit". Předem díky!
> > 
> > Věřím, že rozhodování v těchto otázkách smázneme rychle.
> > 
> > 
> > 
> > === Čísla orientační ===
> > Zatímco panuje shoda, že slovo 'street' je pro čísla orientační vhodné,
> > zbývá určit, čím (a jestli) ho obalit:
> > 
> > 'streetnumber', 'instreetnumber' nebo 'numberinstreet'?

> > Osobně jsem pro poslední možnost, protože se čte nejlépe a její význam
> > je jasný. Přehození slov street a number mi nevadí. Shodneme se?

Vsechna jsou prijatelna, 3ti je asi nejlepsi.

> > === Podtržítka ===
> > Ve vašich komentářích se často objevovaly návrhy ve tvaru jako
> > 'street_number' namísto 'streetnumber'.
> > 
> > Přijde mi, že 'housenumber' zavádí precedent pro nepoužívání podtržítek
> > u tagů adres. Osobně bych se tohoto zvyku držel (také proto, že se
> > podtržítka na klávesnici o něco hůře píšou). Shodneme se?

Ja bych byl lehce pro _, ale je to fakt dost jedno.

> > 
> > === 'number', 'num' nebo nic? ===
> > Pro vyjádření, že tag obsahuje číslo použijeme 'number', 'num' nebo nic?
> > Vznikne tak např. "instreetnumber", "instreetnum", nebo jen "instreet".
> > 
> > Sám bych se držel konvence a preferoval variantu 'number', přestože je
> > nejdelší. Stejně totiž musíme psát slovo "number" v tagu 'housenumber'.
> > Jsem ochoten podpořit i 'num', poslední jen v nejhorším případě.
> > Shodneme se?

vsecha tri jsou prijatelna, nejvic by se mi libilo nic, 'num' bych asi
taky podporil.

> > Všechny 3 možnosti jsou na sobě více méně nezávislé. Jedinou výjimkou je
> > kombinace dávající vzniknout 'addr:street', která už se používá pro
> > název ulice. Ta je samozřejmě ze hry o čísla orientační ven.
> > 
> > Pro čísla popisná a evidenční se použije stejné schéma, ať už budeme
> > používat slovo 'provisional', 'conscription' nebo nějaké jiné.

...ale tohle uz neni detail. "districtnum" je
prijatelne. "conscriptionnum" je podle me _velmi_ spatny napad.
                                                                        Pavel
-- 
(english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek
(cesky, pictures) 
http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html

_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

Odpovedet emailem