Dne 10.5.2010 15:10, "Petr Morávek [Xificurk]" napsal(a):
> Hahá, koukám, že v tom je teda pěkný maglajz... protože ty strohé
> definice na wiki říkají něco jiného:
>
> A) natural=water
>
> Description: Used to mark body of standing water, such as a lake or pond.
> Used to tag an area of permanent water. If the body of water is used as
> a reservoir, it also gets tagged with landuse=reservoir.
>
> Nejen v anglické se píše, že je to pro jezera i rybníky, navíc je tu
> explicitně zmínka, o tom kombinaci natural=water+landuse=reservoir.
> Já to pochopil tak, že natural=water by měla dostat každá plochy stojaté
> přírodní vody (tj. prakticky vše kromě venkovních bazénů, různých
> průmyslových nádrží apod.)
>   
Otazka zni, zda pak neni tag natural=water nadbytecny, kdyz z tagu
landuse=reservoir je zrejmy, ze jde o vodu. IMO je v tagovani obecne
znacny chaos a Mapnik tim, ze pripousti ruzne varianty tehoz tomu chaosu
jen prispiva. Tagovani by melo vypadat takle: co= voda/les/pole/...,
jaka=nadrz/smrkovy/bramborovy/... a uvadet tag jaka bez tagu co by melo
byt nepripustny (aspon by se to nemelo nikde renederovat).

U vody bych videl rozdeleni jako prirodni (= jezera), rybnik (slouzi
primarne k chovu ryb), prehrada (= velka zasobarna vody), koupaliste (i
maly 2x2m u RD), retencni (= voda tam je jen pri povodnich ...), asi i
bazina je voda. V pripade rek a potoku by opet co melo byt voda (tedy
stejne jako u stojatych vod). Pokud neco nema konkretni ucel ucel, tak
je to proste jen "nejaka" voda => urcujici tag chybi.

Proc ? Protoze pokud bude nekdo chtit pracovat napriklad jen z vodstvem
na mape, tak pri soucasnem chaosu ma praci na par dnu nez vysaje z dat
jen vodu a stejne netusi, zda nekde na neco nezapomel. Pak by se tim
taky razantne zjednodusilo mapovani lidem, kteri neznaji detailne mistni
podminky a nevedi, jestli ta voda na mape je chovny rybnik nebo
odkaliste mistni fabriky => nemuseji si cucat z prstu, co ze to asi bude.

> B) landuse=reservoir
> Man made body of stored water. May be covered or uncovered.
>
> Tomuhle bohužel v širším významu vyhovuje prakticky všechno, leda že by
> tím byly myšleny skutečně vodní plochy, kde jde primárně o zásobník vody
> (různé nádrže jako zdroje pitné vody, vesnické požární nádrže, apod.)
>
> C) landuse=basin
> An area of water that drains into a river.
>
> Což je opět celkem hodně nespecifické, protože typická přehrada nejenže
> slouží jako zásobárna vody, ale odtéká do řeky... opravdu nevím, co bylo
> tímhle myšleno, protože je na wiki
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dbasin také zmínka o
> vsakovacích nádržích, které svým charakterem naprosto odporují úvodní
> definici.
>
> Další věc je, že třeba takové venkovní koupaliště nepasuje ani na jeden
> z uvedených tagů.
>   
A nebo taky na vsechny, jak se to vezme ...
> Petr
>
>
>
>
> Pavel Pilát napsal(a):
>   
>> K landuse=basin bych dodal, že wiki
>> (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dbasin) je velmi
>> stručná:
>>
>> An area of water that drains into a river.
>>
>> Teď jak to chápat - asi tím myslí nějaké zavodněné území (močály?),
>> které se odvodňuje do řeky. "Basin" jinak také znamená v širším
>> zeměpisném kontextu "povodí" (už jsem to v tomto kontextu v anglickém
>> textu četl), ale to nebude tento případ. Sotva označím celé povodí
>> Moravy jako landuse=basin.
>>
>> Pontiac_CZ
>>
>> 2010/5/9 CZ_Tibo <cz-t...@seznam.cz>:
>>     
>>> Zdravím,
>>>
>>> 1) natural=water jakožto vodní plocha přírodního původu je v česku možné 
>>> použít snad pro čtyři jezera (pokud jsme se správně učili ve vlastivědě, že 
>>> víc přírodních jezer tady není:) a pro slepé ramena řek.
>>> landuse=basin považuju za oblast, která slouží k dočasnému zadržení vody 
>>> (protipovodňové, přečerpávací nádrže), naproti tomu landuse=reservoir za 
>>> oblast, která slouží k trvalému zadržení vody (rybníky, přehradní nádrže). 
>>> U rybníků pak přidat fishing=yes pro lovné a fishing=no pro chovné.
>>> Takže v drtivé většině případů bude správně landuse=reservoir
>>>
>>>       
>   
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>   

_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

Reply via email to