Velmi zběžným pohledem mi připadalo, že data jsou vcelku konzistentní
a překlad dnů by stačil - spolu se změnou čárek na středníky. Většinou
by se to asi dalo zjednodušit vytvořením rozsahu dnů, ale mělo by to
vcelku fungovat i bez toho.
K updatům bych se stavěl jako k původnímu importu. Už by na to byly
připravené skripty a situace by byla v zásadě stejná - někde se doplní
data, někde se přidá fixme, že bankomat je možná jinde nebo tam už
není.

Lukáš Matějka

2012/2/20 Karel Volný <ka...@seznam.cz>:
>
> zdar,
>
> tak naokraj ...
>
> Dne Po 20. února 2012 15:27:29, Petr Schönmann napsal(a):
>> 2, v <cmt> značkách je uvedeno hodně často otevírací doba pobočky, šlo by
>> to při importu zohlednit ? Bohužel data nejsou nijak strojově
>> "předpřipravená" jednou jsou tak jednou onak. Bylo by též záhodno
>> překonvertovat dny v týdnu na anglické názvy tj. Po > Mo aby se pak údaje
>> mohli "rendrovat" pripadne pouzivat v aplikacich ktere s nimi umi pracovat.
>
> samotný překlad do angličtiny je dost málo -
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:opening_hours
>
> - známe?
>
> a ještě detail, jak se vypořádat s případnými updaty?
>
> K.
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

Reply via email to