Ahoj,

pocitam, ze tu bude nekdo, kdo uz pomahal s prekladem uzivatelskeho rozhrani
JOSM.

Muzete mi prosim poradit?

 

Prepnul jsem si ted poprve JOSM do cestiny, protoze jsem potreboval vedet,
jake

jsou polozky v menu kvuli novemu prekladu Begginers Guide na OSM Wiki.

Narazil jsem tam na par drobnosti, ktere jsem chtel opravit, pac byly bud
slovensky,

nebo nekonzistentni. Tak jsem si udelal ucet na Launchpadu a hned zjistil,
ze tudy

asi cesta nevede, protoze server generuje vice chybovych hlasek, nez
uzitecnych veci.

Stahnul jsem si tedy josm_josm-cs.po, ale nejsem si jist, jak ho mam spravne
pouzit

a nerad bych neco zkazil.

Staci si z toho .po souboru vyriznout veci, ktere chci opravit, opravit je a
ten kousek

poslat zpatky? Nebo se musi vzdy posilat cely soubor? Nebo je na to nejaky
rafinovany

softwarovy klient? Nebo uplne jinak?

 

Diky predem za radu.

 

Zdravi,

Dalibor

 

_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

Odpovedet emailem