Ahoj, pocitam, ze tu bude nekdo, kdo uz pomahal s prekladem uzivatelskeho rozhrani JOSM.
Muzete mi prosim poradit? Prepnul jsem si ted poprve JOSM do cestiny, protoze jsem potreboval vedet, jake jsou polozky v menu kvuli novemu prekladu Begginers Guide na OSM Wiki. Narazil jsem tam na par drobnosti, ktere jsem chtel opravit, pac byly bud slovensky, nebo nekonzistentni. Tak jsem si udelal ucet na Launchpadu a hned zjistil, ze tudy asi cesta nevede, protoze server generuje vice chybovych hlasek, nez uzitecnych veci. Stahnul jsem si tedy josm_josm-cs.po, ale nejsem si jist, jak ho mam spravne pouzit a nerad bych neco zkazil. Staci si z toho .po souboru vyriznout veci, ktere chci opravit, opravit je a ten kousek poslat zpatky? Nebo se musi vzdy posilat cely soubor? Nebo je na to nejaky rafinovany softwarovy klient? Nebo uplne jinak? Diky predem za radu. Zdravi, Dalibor
_______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz