Tak jsem si včera četl OSM deníky a BushmanK psal o tom, jak Rusové
vymýšlejí (pomocí transliterace) neexistující anglické názvy pro svoje ulice
(https://www.openstreetmap.org/user/BushmanK/diary/40641).





To mě přivedlo na myšlenku udělat mapu, kde by byly názvy automaticky
transliterovány. Tak jsem nelenil a včera večer jsme udělal demo: https://
osmcz.github.io/translitmap/




No a dnes ráno jsem zjistil, že mě Němci předběhli a už dávno to mají na
svém stylu - viz https://www.openstreetmap.de/germanstyle.html a v praxi
třeba https://www.openstreetmap.de/karte.html?zoom=15&lat=54.8338&lon=
37.62147&layers=B000TT




* * * 




Každopádně - nestálo by za to přidat Německý styl do vrstev, co na osmap.cz
nabízíme? Ta transliterace je docela praktická věc na prohlížení různých
vzdálených krajin.




-- 

Severák
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

Odpovedet emailem