On Wed, Jul 10, 2013 at 12:20:02PM +0200, Martin Koppenhoefer wrote: > Am 10. Juli 2013 00:50 schrieb Stephan Wolff <s.wo...@web.de>: > > > > > Für diese Erfassung benötigen wir einen neuen Tag. Dieser Tag > >> soll globale_id_pt = * (IFOPT Nummer) heißen. > >> > > > > Ich finde den Namen "globale_id_pt" ungünstig (Denglish und nicht intuitiv > > verständlich). Warum nicht "ref_ifopt"? > > Die von anderen geäußerten Bedenken gegen diese Information teile ich > > nicht. > > > > > > > sofern das öffentlich zugängliche Nummern sind, finde ich auch ref > angemessen, oder ggf. ref:ifopt=* falls ref schon vergeben ist (z.B. durch > Bahnhofsnummern der DB). > > globale_id_pt halte ich auch in jedem Fall für weniger gut geeignet, in OSM > sind alphanumerische Identifier normalerweise ref oder ref:foo=*
Ich hab mich immer gefragt, was der Informationsgehalt von diesem "ref" sein soll. Warum muss überall "ref" mit rein? Wie wäre es mit "public_transport:ifopt" oder so? "public_transport" ist als Key schon eingeführt und es wird sofort klar, dass es um ÖPNV geht irgendwie. Wer mehr wissen will, fragt seine Suchmaschine der Wahl nach "ifopt" und findet dann mehr. Allerdings scheint mir "ifopt" der Name eines Schemas zu sein und nicht der der ID. Also wahrscheinlich eher sowas wie "public_transport:ifopt:stop_id" oder so. "globale_id_pt" ist auf jeden Fall furchtbar. Es ist total unklar, was das ist und sein könnte, man findet nix gescheites, wenn man danach sucht und "globale" müßte "global" heissen, wenn es Englisch sein soll. Jochen -- Jochen Topf joc...@remote.org http://www.jochentopf.com/ +49-721-388298 _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de