Nabend

Am Samstag, den 19.10.2013, 19:10 +0200 schrieb fly: 
> On 19.10.2013 18:55, pmsg wrote:
> 
> Hey Nils
> 
> > Wird mit craft=beekeeper unbedingt  *eine Verkaufsstelle (für Honig etc.)*
> > in unmittelbarer Nähe der Bienenstöcke impliziert?
> 
> Nein !
> 
ok.


> > Nach meiner Auslegung von [1] könnte auch die Magazin-Beuten (mit den
> > Bienenstöcken) selbst gemeint sein, oder vielleicht das Eigenheim des
> > Imkers, ohne dass der Imker dort notwendigerweise seinen Honig vertreibt.
> 
> Ersteres, craft=* ist für den Ort gedacht, an dem ein bestimmtes
> Handwerk ausgeübt wird. Alles andere ist eher office=*. In Deinem Fall
> sollten die Bienenstöcke mit craft getaggt werden.
> 
craft für die Bienenstöcke? Die Bienen sind zwar fleißig, aber bestimmt
keine Handwerker. Wäre für die Stöcke nicht man_made=beehive besser? Ich
glaube so steht es auch im Wiki[1].

IMHO gehört craft=beekeeper wenn dann an den Ort wo der Honig
aufgearbeitet wird.


> > Ich würde gerne Imker mit Straßenrandverkauf/Direktverkauf/Direktvertrieb
> > mappen, aber bin mir eben nicht sicher, wie ich solche korrekt/eindeutig
> > mappen soll.
> 
> Direktverkäufe und Stände sind nicht ganz so einfach. Insbesondere, wenn
> die Stände auf- und abgebaut werden und vielleicht auch noch Jahreszeit
> bedingt sind. Generell existiert shop=farm [2].
> 
> Öffnungszeiten sind auch angebracht und bieten die Möglichkeit bis auf
> einzelne Tage genau zu taggen.
> 
> Einen Tag für regelmäßig wiederkehrende Bauten haben wir leider noch nicht.
> 

Nicht ständig vorhandene Stände würde ich nicht taggen. Hofläden
natürlich schon.

> Grüße fly
> 
> 
> > [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:craft%3Dbeekeeper
> [2] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=farm


CU Jörg


[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:How_to_map_a



-- 
Jörg Frings-Fürst
OSM privat
D-54526 Landscheid
GPG Fingerprint: 13E3 4D4A 3228 D138 8511 EA5A 08AC AF02 3C6D 750A
Full GPG key: hkp://pool.sks-keyservers.net
CAcert Serialnr.: 0D:9A:23
SHA1-Fingerprint: CA:36:4D:44:D1:71:4A:78:C8:6C:C2:CC:94:F3:6E:42:38:BA:CE:4E
http://cacert.org

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an