Am Freitag, den 18.07.2014, 17:38 +0200 schrieb Johannes: > Schade, dass das nicht mit Arabisch oder Hebräisch ging (kaputte > Reihenfolge Zeilenumbruch bei Wechsel der Schreibrichtung). >
Hi Johannes, das Problem war grösser, den Zeilenumbruch hätte man einfach vermeiden können. Rechts-Links-Schreiber haben glücklicherweise eine Vorliebe für kurze Namen, ganz im Gegensatz zu Deutschen. name:de umbrechen und name in eine Zeile schreiben sah eigentlich ganz gut aus. Ausserdem gibt es einen Patch für Mapnik, der das Problem mit dem Umbruch gelöst hätte[1]. Aber: Ein wesentliches Merkmal des deutschen Stils ist ja neben den Farben und der Verwendung von name:de auch die Transliteration. Die wird überall dort eingesetzt, wo nur ein z.B. arabischer name-Tag vergeben wurde. Falls wir bei Orten mit vorhandenem name:de das Original mit arabischen Zeichen in Klammern setzen, aber bei anderen Orten ohne name:de die Transliteration, führt das zu einem ziemlich eigenartigen Gemisch der Schriften. Falls wir zusätzlich noch name:en und name:int auswerten, kann wirklich niemand mehr nachvollziehen, was warum auf der Karte steht. Ausserdem müsste man eine Schriftart finden, die alle möglichen exotischen Schriften und lateinische Buchstaben schön darstellt... Grüße, Max [1] http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=25843 _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de