Hallo Jochen Wulfkühler,

danke für die wertvollen Tipps!

Wir testen gerade http://umaps.openstreetmap.fr - als
Online-Editor wirklich brauchbar, da auch dezentral
gearbeitet werden kann, POIs können importiert werden und
es können eigene Symbole verwendet werden.

Mit der Mehrsprachigkeit scheint es wirklich nicht
leicht zu sein, ich habe auch schon mit Jochen Topf darüber
geschrieben. Online jedenfalls.

Möglicherweise schaffen wir es, eine Karte offline zu rendern,
dann könnte man vermutlich auch internationale Begriffe
darstellen. Vermutlich werden wir das aber in die Legende
auslagern.

Danke und viele Grüße aus Bielefeld
Ralf Gesellensetter (- und übrigens: Ich dachte auf dieser Liste sind
wir alle per du...)

Am 14.11.2015 12:52, schrieb dlf_dauerh...@yahoo.de:
> Hallo Herr Gesellensetter,
> 
> 
> http://afeefa.de/ ist ein Projekt aus Dresden mit einer Sprachauswahl.
> 
> http://www.menschen-in-dresden.de/2015/afeefa-de-integrationsplattform-in-neun-sprachen-ist-frei-geschaltet/
> 
> 
> Einen Stadtplan mit Raster und Straßenverzeichnis können sie leicht mit
> http://maposmatic.org/ als druckreife pdf erstellen. Evtl. ist der
> Server aber akut down.
> 
> 
> Zur Not könnte man einen Planausschnitt auch selber rendern und mit
> Icons anreichern.
> 
> <http://maperitive.net/>http://download.bbbike.org/osm/bbbike/Bielefeld/
> 
> http://maperitive.net/
> 
> Skalierbare svg-Datien sind reichlich im Netz zu finden:
> <https://github.com/twain47/Open-SVG-Map-Icons/tree/master/svg>https://github.com/twain47/Open-SVG-Map-Icons/tree/master/svg
> 
> 
> Das Refugee Phrasebook baut sich online auf, braucht etwas Zeit.
> http://www.refugeephrasebook.de/
> 
> 
> Beste Grüße aus OWL bzw. DD
> 
> 
> Jochen Wulfkühler
> 
> 
> 
-- 
PGP/GnuPG: pub 1024D/E6DE0971

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an