Hallö,

Tim 'avatar' Bartel schrieb:
> An diese Toren würde ich dann nämlich auch gerne die Öffnungszeiten
> hängen. Momentan nehme ich ein barrier=gate. Nur ist es halt keine
> Schranke und damit unpassend - und nicht zufriedenstellend...

Das Problem ist anscheinend, dass Barrier im Englischen so ziemlich
alles bedeutet:

Barriere, Absperrung, Schranke, Tor, Grenze, Sperre, Schwelle [...]

Wie können sich englischsprachige Menschen bloß verständigen? :-))

Grüße
Tobias

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an