Hallö, Tim 'avatar' Bartel schrieb: > An diese Toren würde ich dann nämlich auch gerne die Öffnungszeiten > hängen. Momentan nehme ich ein barrier=gate. Nur ist es halt keine > Schranke und damit unpassend - und nicht zufriedenstellend...
Das Problem ist anscheinend, dass Barrier im Englischen so ziemlich alles bedeutet: Barriere, Absperrung, Schranke, Tor, Grenze, Sperre, Schwelle [...] Wie können sich englischsprachige Menschen bloß verständigen? :-)) Grüße Tobias _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de