Hallo Ulf, Am Montag, 27. Oktober 2008 09:45:28 schrieb Ulf Lamping:
> Ich hab mal shop=clothes zu den map features ergänzt aber auch erwähnt, > daß fashion und shoes ebenfalls verwendet werden. Wenn du Values zu den englischen Map Features hinzufügst, solltest du nach dem kopieren auch die letzten drei Einträge ändern. In diesem Fall: schnipp: | {{{clothes:desc|A shop selling clothes (other related values in use are: fashion, shoes)}}} | {{{clothes:render| }}} | {{{clothes:photo| }}} schnapp Diese Werte waren vorher noch auf car_repair . Von dort hast du den Eintrag wahrscheinlich kopiert. Da diese Einträge von den lokalisierten Artikeln benutzt werden um die Übersetzung der Erklärung, des Renderbildes und des Fotos einzutragen, wurde der Value shop in allen anderen Sprachen mit Autowerkstatt übersetzt. Vielen Dank und Gruß Olaf _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de