Ekkehart schrieb: >> Deine Argumentation wuerde bedeuten, dass designated=beschildert >> heisst. Das ist aber eine recht eigenwillige Uebersetzung, und wenn >> du bei der Entstehung vom tag path etwas forscht, dann ist das wohl >> auch nicht urspruenglich gemeint. > > Stimmt genau. > > Das Wörterbuch meint: designated adj.: ausgewiesen, bezeichnet, > designiert, ernannt, gewünscht, vorgesehen. [1] > > Für mich heißt das eindeutig: Offiziell ausgewiesen. Im Schilderwald > Deutschland bedeutet das in der Tat, daß da ein blaues Schild steht.
Wie oft muss man diese Argumentation eigentlich noch durchkauen? Die Uebersetzung fuer "designated" liefert die 6 Begriffe mit untershchiedlicher Bedeutung, aber fuer dich folgt da eindeutig draus, dass mit designiert nur ein beschilderter Weg gemeint sein kann? Was ist mit den anderen (nicht benutzungspflichtigen) Radwegen, die die deutsche Rechtsprechung kennt. Willst du behaupten, dass da designated unpassend waehre? Was ist mit Wegen, bei denen ein Fahrradpiktogramm auf den Boden gemalt ist. Hast du da irgendwelche Zweifel, dass so ein Weg fuer Radfahrer ausgewiesen ist? Glaubst du nicht auch, das Radfahren da vorgesehen ist? Also nochmal: Wenn da ein entsprechendes blaues Schild steht, dann folgt daraus sicherlich ein designated. Aber die Umkerung, das es ohne Schild auch nicht designated sein kann, ist einfach nur Bloedsinn. Gruss Torsten _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de