Am Montag 26 Januar 2009 schrieb Ulf Lamping:
> Tobias Knerr schrieb:
> > Peter Herison schrieb:
> >> Jan Tappenbeck schrieb:
> >>> es gibt highway=services und soll für Rastplätze verwendet werden.
> >>
> >> highway=service:
> >> "... Zufahrtswege ... für ... und _Parkplätze_."
> >> (aus: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway%3Dservice,
> >> Auslassungen und Hervorhebung durch mich)
> >
> > highway=service_S_ (Hervorhebung durch mich) ist definiert als "places
> > along a road (usually a motorway or dual-carriageway) where a driver can
> > stop to refuel their vehicle have a rest or take refreshments". Und
> > insbesondere heißt es: "usually consist of, at minimum, a petrol
> > station, parking facilities, a place to eat and some public toilets".
>
> Wobei ich mit diesem Tag services so'n bisschen Probleme habe.
>
ich ebenfalls.
der highway key sollte nur wege beschreiben, keine POIs; dafuer gibt's 
genuegend andere keys...

> Bei einem Rastplatz würde ich nach Möglichkeit die einzelnen Gebäude
> Tankstelle, Restaurant, ... schon getrennt mappen.
>
auf jeden fall.
selbst wenn sich ein teil davon in einem groesseren gebauede vereint, lassen 
sich die einzelnen bereiche doch meist gut unterscheiden.

> Gibt das services nur das Schild an der Autobahnausfahrt an? Oder den
> gesamten Bereich? Oder nur ein bestimmtes Gebäude?
> Werden damit in D nur Raststätten bezeichnet oder auch Autohöfe?
> ...
>
gibt's da etwa keine definition?
SCNR ;-)

> >>> Würdet Ihr das auch für die "einfachen" Parkplätze an der Autobahn
> >>> verwenden - oder dort nur den klassischen Parkplatz ???
> >
> > Nach der zitierten Beschreibung und auch dem Namen des Tags würde ich es
> > nicht für einfache Parkplätze verwenden, sondern nur für solche Orte, an
> > denen auch tatsächlich nennenswerte "Services" angeboten werden. Ein
> > Parkplatz ist amenity=parking, egal ob an einer Autobahn oder einer
> > sonstigen Straße.
>
> Sehe ich genauso. Wenn Toiletten da sind noch amenity=toilets - finde
> ich noch recht wichtig.
>
oder noch evtl andere features wie telefon, oder tische...

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an