Ulf Möller <osm <at> ulfm.de> writes: > Unter http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OSM_Map_On_Garmin wird > stattdessen diese Konvertierung in lateinische Schrift empfohlen: > > iconv -c -f UTF-8 -t SHIFT-JIS < map.osm | kakasi -Ha -Ka -Ja -Ea -ka > >map_roman.osm > perl -pi.bak -e 's/\^/-/g; s/\&/ and /g;' map_roman.osm > > Das Ergebnis ist nicht schön, aber für Japaner und Europäer lesbar.
Es funktioniert vor allem nicht sauber, denn es kommt sowas heraus: <tag k='name' v='ten'ousuairu'/> was mkgmap natürlich mit "Bad file format" beendet. _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de