Ulf Möller <osm <at> ulfm.de> writes:

> Unter http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OSM_Map_On_Garmin wird 
> stattdessen diese Konvertierung in lateinische Schrift empfohlen:
> 
> iconv -c -f UTF-8 -t SHIFT-JIS < map.osm | kakasi -Ha -Ka -Ja -Ea -ka 
>  >map_roman.osm
> perl -pi.bak -e 's/\^/-/g; s/\&/ and /g;' map_roman.osm
> 
> Das Ergebnis ist nicht schön, aber für Japaner und Europäer lesbar.

Es funktioniert vor allem nicht sauber, denn es kommt sowas heraus:

<tag k='name' v='ten'ousuairu'/>

was mkgmap natürlich mit "Bad file format" beendet.


_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an