jaja... esa es mi tierra Arno, te sorprenderias con las cosas q vas a encontrar y escuchar: "aquisito no mas", "chapa acostado", "empanadas de viento", "voy a regresar", ...en si creo q la idea de este letrero es "prohibido parar" Slds Gustavo > Date: Sun, 3 Jun 2012 18:03:04 -0500 > From: a...@teigseth.no > To: talk-ec@openstreetmap.org > Subject: [Talk-ec] Rótulos > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Hola todos > > Sé que esto no es una lista de reglas de tránsito, pero me pregunto si > tendrá algo que ver con el mapa este rótulo que encontré en la vía > Chamanga-Mompiche: > > "Siga de frente" > Foto: > > http://arno.homelinux.org/pix/sigadefrente.jpg > > ¿Alguien sabe lo que significa? ¿O, más bien, si significa algo? > > O sea, no pensé en ningún momento seguir para atrás o para un lado...? > > ¿Será que piensan decir "Prohibido parar"? (Versión europea: > http://www.bersalis.es/ver/2211/Se%C3%B1al-Prohibido-Parar-y-Aparcar.html > ) > > Arno > > - -- > Attached is my digital signature. If your email program can't display > it, you don't need it. > Min digitale signatur er vedlagt. Du trenger den ikke hvis ikke > epostprogrammet ditt kan vise den. > Mi firma digital está adjunta. Si su programa de correos no lo puede > mostrar, significa que no lo necesita. > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ > > iEYEARECAAYFAk/L7SgACgkQEMIGVCc8BjDXWQCguDcAdFHvw+SEW/N66VK0m4Eh > sFIAoISFYjcL2+cdRSId9EZJhLb8u5Qf > =+R3Y > -----END PGP SIGNATURE----- > > _______________________________________________ > Talk-ec mailing list > Talk-ec@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ec
_______________________________________________ Talk-ec mailing list Talk-ec@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ec