jaja...
esa es mi tierra Arno, te sorprenderias con las cosas q vas a encontrar y 
escuchar: "aquisito no mas", "chapa acostado", "empanadas de viento", "voy a 
regresar", ...en si creo q la idea de este letrero es "prohibido parar"
Slds
Gustavo
> Date: Sun, 3 Jun 2012 18:03:04 -0500
> From: a...@teigseth.no
> To: talk-ec@openstreetmap.org
> Subject: [Talk-ec] Rótulos
> 
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> Hola todos
> 
> Sé que esto no es una lista de reglas de tránsito, pero me pregunto si
> tendrá algo que ver con el mapa este rótulo que encontré en la vía
> Chamanga-Mompiche:
> 
> "Siga de frente"
> Foto:
> 
> http://arno.homelinux.org/pix/sigadefrente.jpg
> 
> ¿Alguien sabe lo que significa? ¿O, más bien, si significa algo?
> 
> O sea, no pensé en ningún momento seguir para atrás o para un lado...?
> 
> ¿Será que piensan decir "Prohibido parar"? (Versión europea:
> http://www.bersalis.es/ver/2211/Se%C3%B1al-Prohibido-Parar-y-Aparcar.html
> )
> 
> Arno
> 
> - -- 
> Attached is my digital signature. If your email program can't display
> it, you don't need it.
> Min digitale signatur er vedlagt. Du trenger den ikke hvis ikke
> epostprogrammet ditt kan vise den.
> Mi firma digital está adjunta. Si su programa de correos no lo puede
> mostrar, significa que no lo necesita.
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
> 
> iEYEARECAAYFAk/L7SgACgkQEMIGVCc8BjDXWQCguDcAdFHvw+SEW/N66VK0m4Eh
> sFIAoISFYjcL2+cdRSId9EZJhLb8u5Qf
> =+R3Y
> -----END PGP SIGNATURE-----
> 
> _______________________________________________
> Talk-ec mailing list
> Talk-ec@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ec
                                          
_______________________________________________
Talk-ec mailing list
Talk-ec@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ec

Responder a