Yo suelo poner pnoa & knowledge, porque tengo entendido que survey se aplica
a trazas de gps
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Map_Features#Anotaciones_.28Annotation.29



2011/2/10 <bv2mu...@uco.es>

> Manuel García <lendul...@gmail.com> escribió:
>
>
> El 10/02/2011 21:02, bv2mu...@uco.es escribió:
>>
>>> Tengo bastante información (básicamente se trata de calles) que he
>>> levantado utilizando el WMS PNOA, pero que luego he completado con
>>> "visitas de campo". Por ejemplo, el trazado lo he hecho con la ortofoto
>>> pero luego, para ver el sentido de la misma y/o el nombre, he visitado
>>> la calle.
>>>
>>> En estos casos, ¿qué se supone que debo poner en la etiqueta "source"?
>>> ¿source: PNOA, survey? ¿separados por coma, o por punto y coma?
>>>
>>>
>> Por punto y coma
>>
>> source=PNOA;survey
>>
>>
>
> De acuerdo. Gracias, Manuel.
>
>
> _______________________________________________
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>



-- 
Esperanto, internacia neútrala lingvo
_______________________________________________
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Reply via email to