Yes j'utilise ce merveilleux outils qu'est busy hours. C'est super le travail
que cela abat.
J'ai contacté Noémie concernant l'ajout des mois. En attendant je les précises
à la main dans josm mais celui-ci couine lors de la validation des données.
Je fait le point avec la doc sur le wiki et j'ouvrirai un sujet spécifique à ce
sujet. C'est tellement complexe que je souhaite pas parasiter le sujet de cette
discussion.
Le September 29, 2020 8:42:51 AM UTC, leni <lenny.li...@orange.fr> a écrit :
>
>Le 28/09/2020 à 20:07, Gad Jo a écrit :
>> C'est exactement ça. Sur la même ligne j'ai des variante qui font
>tous
>> les villages et d'autres seulement quelques villages. En bonus
>> certains arrêt en milieu de ligne peuvent être ignoré en milieu de
>> journée ou pendant le ramassage scolaire
>>
>> J'avais tenté name=<type of transport><reference number>: commune -
>> <from> → commune - <to>
>>
>> Au final je vais faire sauter le nom des communes. Le from et to sont
>
>> justement changeant suivant les horaires et périodes de l'année. La
>> clé via permet de préciser un peu plus le otrajet
>>
>> En tout merci pour votre réactivité
>>
>> Ps : Prochain mail : comment gérer les horaires sur les lignes de bus
>
>> (c'est coton). Je fait le point et au besoin je poserai ma question
>>
>Un message de Noémie concernant les horaires sur la liste transport
>dont
>parle Jean-Yvon
>https://listes.openstreetmap.fr/wws/arc/transport/2019-11/msg00007.html
>>
>>
>> Le September 28, 2020 5:22:08 PM UTC, blef
>> <bernard.lefranc...@free.fr> a écrit :
>>
>> Le 28/09/2020 à 09:55, Éric Gillet a écrit :
>>> Le 27/09/2020 à 16:46, Gad Jo a écrit :
>>>> Bonjour a tous,
>>>>
>>>> Exemple extrême (y aura pas pire que ça) : Bus 12 bis :
>>>> Montredon-des-Corbières - Montredon Pôle d’échanges →
>>>> Montredon-des-Corbières - Clos des Ormeaux
>>>> (Désolé le copier-coller sur l'application ajoute le format)
>>>> Relation concernée :
>https://www.openstreetmap.org/relation/11674315
>>>>
>>>> Auriez vous des propositions à me faire ? À moins que des
>règles
>>>> existent et j'applique... Je serait tenté de placer que le nom
>>>> de l'arrêt
>>>
>>> Bonjour,
>>>
>>> Je pense qu'il faut mettre le nom tel que diffusé au public par
>>> le réseau (en données ouvertes, sur les documents ou sur le
>terrain).
>>>
>>> "name=<type of transport><reference number>: <from> → <to>/"
>>> /[1][2]//ou autre variante n'est pas un nom mais une
>>> description//redondante avec les autres tags présents dans la
>>> relation/. /Pas toutes les applications affichent ces détails-là
>>> donc une telle description en nom me paraît acceptable, mais
>>> uniquement en "solution de repli" quand la ligne n'a pas de nom.
>>>
>>>
>[1]https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Public_transport#Service_routes
>>>
>[2]https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2019-May/045180.html
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-fr mailing list
>>> Talk-fr@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
>> Bonjour,
>>
>> Le problème survient quand il y a des variantes sur une ligne.
>> Le nom officiel de la ligne est toujours le même, mais les
>trajets
>> et arrêts desservis varient.
>> Comme il faut établir une relation par variante, il faut bien
>> différencier les noms.
>> Dans une petite ville comme la mienne, il y a un nombre restreint
>> de lignes, mais suivant les moments de la journée, la ligne x
>> passe ou pas par le collège, la zone industrielle ou le
>cimetière.
>> J'ai donc dû différentier arbitrairement les noms de variantes de
>> celui "fourni" par le gestionnaire du réseau, en général en
>> faisant figurer le "via" qui caractérise la variante.
>>
>>
>> --
>> Envoyé de mon appareil Android avec K-9 Mail. Veuillez excuser ma
>> brièveté.
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
--
Envoyé de mon appareil Android avec K-9 Mail. Veuillez excuser ma brièveté.
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr