Bonjour,

Je me permets d'intervenir sur la question des  noms de voies.
Tout d'abord il faut savoir que les noms de voies sont choisis par les
communes. Cela fait partie des pouvoirs de police du Maire.
En ce qui concerne les noms en breton, ils sont souvent (pas toujours)
soumis à l'avis d'instances spécialisées qui donnent l'orthographe adaptée. 

Pour information, nous avons fait travailler nos communes sur plans papier
pour qu'elle délimitent les rues, en donnent leurs caractéristiques,
valident et corrigent les noms de voies etc. C'est un travail considérable.
Certaines ont choisi de conserver une orthographe francisée, d'autres pas.
Elles ont ensuite pris des délibérations pour valider administrativement
parlant ces dénominations. Une de ces communes a ainsi dû baptiser 250 voies
car nous nous sommes rendus compte que les noms utilisés n'avaient aucune
existence légale, ce qui n'était pas sans conséquence pour les services de
secours notamment.

Ces informations sont ensuite communiquées à tous les organismes qui font
usage de l'adresse, les services fiscaux, les services de secours etc.
Le nom de rue est donc une donnée centrale.

Donc pour répondre à votre question, êtes-vous autorisé à modifier les noms
? dans le fonctionnement d'OSM, je ne sais pas vraiment mais j'ai un doute,
mais la bonne question à mon avis est :est-ce opportun de le faire ? à mon
sens non.

Sinon pour le reste, bravo pour votre action
Très cordialement, et joyeuses fêtes de fin d'année à tous


Laurent 


-----Message d'origine-----
De : talk-fr-boun...@openstreetmap.org
[mailto:talk-fr-boun...@openstreetmap.org] De la part de ph ttv
Envoyé : jeudi 23 décembre 2010 12:20
À : Discussions sur OSM en français
Objet : Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Communes de Concarneau
Cornouaille

Bonjour à tous,

Le 23/12/2010 11:18, Marc SIBERT a écrit :

> Indépendamment de ce qui peut être fait par d'autre, je me suis permis
> de lancer une page dans le Wiki à
>
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Donn%C3%A9es_de_la_Com
munaut%C3%A9_de_Communes_de_Concarneau_Cornouaille.
> N'hésitez pas à la modifier / déplacer / etc. si ça ne va pas.
> 
> J'ai aussi publié (dans cette page) une liste de substitutions à faire
> sur tous les libellés. N'hésitez pas à la compléter/corriger/etc. car il
> y a plein de toponymes bretons que je suis incapable de corriger.

Je comprends que cela ne soit pas simple ;)
D'ailleurs je constate que nous sommes un certain nombre de locaux à se
retrouver en cette période froide ... sur un PARKing ... tout simplement
parce que PARK en breton ce n'est pas un parking mais un champ ;)

Je n'ai cependant rien corrigé me posant une -autre- question : est-on
autorisé à remplacer des rues ou chemins du type :
CHE DE PARC AN AOD      Chemin de Parc An Aod
CHE DE PARC AN DOUR     Chemin de Parc An Dour
CHE DE PARC AN PICARD   Chemin de Parc An Picard
CHE DE PARC AR CHEZEC   Chemin de Parc Ar Chezec
CHE DE PARC AR ZAOUT    Chemin de Parc Ar Zaout
CHE DE PARC LANN        Chemin de Parc Lann
CHE DE PARC MENEZ       Chemin de Parc Menez
CHE DE PARC QUESTEN     Chemin de Parc Questen

par Park (avec un K) ou faut-il passer par "name:br="

Philippe



_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Reply via email to