Le 15 août 2012 19:03, Éric Piel <e.a.b.p...@tudelft.nl> a écrit :
> On 15/08/12 18:01, Pieren wrote:
>>
>> 2012/8/15 Vincent Pottier <vpott...@gmail.com>:
>>
>>> http://fr.wikipedia.org/wiki/Espace_typographique#cite_ref-L148-149_0-0
>>> (ça, ça valait plus que 0,02 €. Non ?)
>>
>>
>> Je cite le wiki:
>> "L'Académie française classe ce mot dans le genre masculin, le féminin
>> ne désignant que la pièce de métal servant à l'imprimerie.".
>> Alors comme moi, mon clavier est en plastique et pas en plomb avec une
>> feuille de papier en dessous, je dis "un espace".
>> Désolé pour les puristes, les snobs du langage et les nostalgiques de
>> Gutenberg.
>
> Pour continuer dans le chipotage, je citerai le reste de la page wiki:
> "Le mot espace est féminin pour désigner le caractère, c'est-à-dire
> l'élément physique, caractère en plomb ou électronique (suite de bits)
> [...]".
> Donc, c'est plutôt "une" lorsque l'on parle d'insérer un caractère dans un
> texte, y compris électronique.
>
> La définition dans le wiktionnaire suit cette idée:
> http://fr.wiktionary.org/wiki/espace

Je suis aussi d'accord là-dessus. Même si on n'utilise plus la
caractères en plomb, en typographie le caractère désignant une espace
est féminin, pour le distinguer des autres formes d'espaces (par
exemple l'intervalle inclus dans le caractère avant et après son
"œil", et qui s'inclut donc dans sa chasse incompressible, ainsi que
les espaces  (qui sont eux au masculin) de justification ajoutés entre
les caractères (y compris à droite ou à gauche de la chasse d'une
espace).

La tradition du féminin persiste dans l'expression "une espace fine"
(souvent abrégé en disant "une fine") : c'est ce type d'espace
(féminin) qui est normalement accolé avant ou après une ponctuation,
même si ici on code seulement une espace standard. Cette fine est
normalement d'une chasse moins large qu'une espace standard (de
l'ordre de la moitié) et est également insécable.

En Unicode la fine est codée "NARROW NON-BREAKING SPACE" (NNBSP), mais
on utilise souvent la version non "NARROW" avec le code U+00A0 (NBSP)
dans une page HTML (pour éviter des problèmes de rendus avec certaines
polices ou moteurs de rendus qui ne supportent pas NNBSP), mais si on
fait un document final (Docx ou PDF par exemple) c'est bien NNBSP
qu'on doit utiliser (soit avec la bonne police, soit en réduisant la
taille de police courante entre 50 et 67% autour du caractère NBSP,
par une opération de substitution automatique ou une feuille de style
contextuelle cachant traiter spécialement des caractères spécifiques
comme NNBSP).

En pratique toutefois, les logiciels de préparation typographiques
(pas les navigateurs web) savent automatiquement réduire la chasse
d'un NBSP accolé à une ponctuation (comme avant les deux-points ou du
côté intérieur des guillemets). Les logiciels utilisés par la presse
écrite ou les éditeurs de livres savent saisir directement et
distinctement les fines.

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à