Bonjour,

Quelques petites nouvelles d'Osmose QA.

http://osmose.openstreetmap.fr/fr/map/

Le passage des traductions sur le site web Transifex pour faciliter le travail des contributeurs a eu un effet insoupçonné. Premièrement des propositions spontanées de traductions dans de nouvelles langues, mais également plusieurs demandes d'ajouts de pays à Osmose QA. Malheureusement nous manquons toujours de puissance de calcul pour pouvoir le faire et répondons, pour les pays avec beaucoup de données, par un souhait de prise en charge d'un serveur backend par les communautés locales elles mêmes. Comme vous l'aurez compris, nous cherchons toujours des serveurs pour aller plus loin. Les traductions sont maintenant (quasiment toutes) disponibles sur: https://www.transifex.com/projects/p/osmose/ avec pour objectif à terme de pouvoir tout traduire de Osmose QA.

Un nouveau menu "Export" a été ajouté sur la carte principale. Il permet d'obtenir les marqueurs affichés dans différents formats, dont le GPX pour l'embarquer sur le terrain, le RSS pour suivre une zone, une simple page web de liste des erreurs ou encore de charger tous les objets concernés par des erreurs dans JOSM en une seule fois.

Pour finir, quelques améliorations du code javascript pour supporter un peu mieux les vieux appareils mobiles et économiser un peu de batterie.

Frédéric.

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à