Philippe, ou bien mes connaissances du français sont aller fortement en
arrière, ou bien tu avais bu, quand tu écrivais ce message.

Ou c'est un test pour voir si quelqu'un lit ta prose? Enfin, d'habitude j'y
reconnais au moins du français.

Salutations,

Jo (non francophone)

2015-07-27 20:47 GMT+02:00 Philippe Verdy <verd...@wanadoo.fr>:

> Étant donné le nombre c'est la voie ha ce pas ne de variantes  possibles
> si on de devait chercher à traduire un concept ce serait celui de TCSP
> transport en commun en site propre. La terminologie du métro n'est pas
> vraiment bonne, et ne se traduit pas de peut national car chaque ville à
> ses pas vraiment la  même ce n'est plus  façon.  Si on regarde
> l'Allemagne,  on ville du mal le désigne comme une voie ferrée même si
> c'est sur roue. Historiquement à Paris c'était aussi des trains, mais de
> plus en plus les métros sont sur pneumatiques et sur les mêmes voies. Ce
> qui ne change pas c'est la voie réservée, qui peut alterner le sous-terrain
> comme l'aérien  sur des  viaducs. A Berlin le S-Bahn et le U-Bahn se
> distinguaient entre aerien/surface et souterrain mais plus le cas. On ne
> peut pas tellement distinguer sur un seul terme. Même au plan d'une seule
> ville on a du mal à comparer avec une autre. Dans les faits il n'y a que
> des TCSP,  le reste dépend du nom qui a été donné à la ligne la plus
> ancienne. Et même dans ce cas il y a mixité des types de véhicules et type
> de sites selon les sections.
>
> Et c'est aussi difficile de détacher les métros des autres lignes
> ferroviaires. Vouloir internationaliser des distinctions fines n'aboutira à
> rien. On est dans un cas où il faudrait juste retenir un tag générique pour
> les TCSP
>
> Le 27 juil. 2015, "Vincent Génin" <vincent.ge...@gmail.com> a écrit :
> >
> > Bonjour,
> >
> > J'aimerais réussir à cartographier clairement les entrées/sorties de
> stations et gares de transports en commun en Île-de-France. A la fois pour
> le rendu, mais aussi pour les applications de routing piéton.
> >
> > Le tag railway=subway_entrance [1] existe et est (logiquement) utilisé à
> Paris pour les stations de métro. Autant en anglais ou allemand, le wiki
> est clair et parle de subway ou d'U-Bahn, autant le wiki FR le décrit comme
> "l'entrée qui permet d'accéder au réseau de transport métropolitain". C'est
> large, ne précise pas si le réseau est enterré ou non et donc pas forcément
> cohérent avec ce que font les autres pays (ni l’étymologie du tag).
> >
> > D'après-vous, est-ce que ça s'applique-t-il aussi aux stations de RER
> (qui font partie d'un réseau bien distinct du métro et dont le voies ne
> sont généralement pas souterraines) ? Par exemple, subway_entrance est
> assez étrange à la gare de Massy-Palaiseau, complètement extérieure [2].
> >
> > De plus, autant la question peut se poser pour les RER, autant le tag
> subway_entrance ne me semble pas avoir beaucoup de sens pour les gares de
> banlieue desservies par les trains transilien, qui font pourtant partie de
> l'offre de transport métropolitain (au sens premier, pas au sens "métro).
> >
> > De façon générale, la liste tagging propose d'utiliser entrance=* pour
> les entrées/sorties des gares/stations et d'ajouter le nœud à la relation
> "public_transport=stop_area" associée [3].
> >
> > J'aime beaucoup le modèle Public Transport qui permet à la fois de
> modéliser des réseaux complexes, mais aussi de décrire la réalité vue du
> côté utilisateur, mais j'ai conscience que l'utilisation de relations n'est
> pas toujours très intuitive pour un utilisateur lambda.
> >
> > Est-ce qu'on utilise subway_entrance seulement pour le métro (RATP) ou
> alors toute station souterraine (quel que soit le réseau) ? Voire même tous
> les transports en commun ? (mais ça pose un problème de cohérence pour les
> gares à mon avis).
> >
> > Je serais d'avis de ne garder "subway_entrance" que pour les entrées
> clairement identifiées "Métro" et d'utiliser "entrance=*" couplé à une
> relation Public Transport pour le reste (RER + gares de banlieue) pour tous
> les accès au périmètre de la gare.
> >
> > Qu'est-ce que vous en pensez ?
> >
> > Vincent Génin (Pingolin)
> >
> >
> > [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway%3Dsubway_entrance
> > [2] http://overpass-turbo.eu/s/aBT "entrance" des gares du réseau
> Transilien et "subway_entrance" en Île-de-France
> > [3]
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Public_Transport#Stop_area
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-fr mailing list
> > Talk-fr@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
> >
> LETTER
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à