J'ai bien compris comment ça fonctionnait (j'ai lu l'article
wikipédia), ma question est de savoir comment traduire ça. On
pourrait remettre en question le choix d'iD d'utiliser ça, ou
l'intérêt de cet attribut, mais ce n'était pas le sens de ce
thread :)

Par contre, passage à niveau, c'est pas plutôt pour les trains ?
En tout cas c'est déjà utilisé pour autre chose, alors je préfère
éviter la confusion…

Le 2019-02-20 14:59, osm.sanspourr...@spamgourmet.com a écrit :
Passage à niveau ;-).

Je ne comprends rien à ceux qu'ils disent car ils disent que le
passage est à niveau mais ce qu'ils attribuent c'est la bretelle.

Je ne vois pas l'intérêt de taguer spécifiquement les bretelles,
les interdiction de tourner à gauche sont toujours nécessaires.

En fait c'est simple c'est un "tourne-à-gauche" (ce qui ne change
rien à ce que je dis au dessus).

L'article Wikipédia [1] est plus clair.

Jean-Yvon
Le 20/02/2019 à 13:56, Julien Lepiller - o...@lepiller.eu a écrit :

Salut !

dans les traductions d'iD, il y a le terme « jughandle » qui a
été récemment ajouté. Ça correspond à cette page :
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction%3Djughandle

Je ne sais pas trop comment traduire ça, des idées ?

Merci !

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Links:
------
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Jughandle
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à