Le 15/06/2019 à 19:57, marc marc a écrit :
Le 15.06.19 à 19:43, Julien Lepiller a écrit :
Le 15 juin 2019 19:31:36 GMT+02:00, Muselaar <musel...@ouvaton.org> a écrit :
craft=caterer qui ne me semble pas approprié.
Ça devrait plutôt être shop=caterer
craft : lieu de fabrication
shop : lieu de vente
parfois les 2 dans un même lieu, parfois pas

takeway=only ?
+1

Grâce à un Polonais qui a fait la même faute de frappe, j'ai trouvé la page correspondante : https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:takeaway

Ça ne me semble pas résoudre la question, car c'est une clé additionnelle, il faut que je qualifie à la base le commerce. À moins d'indiquer que c'est un restaurant, ce qui n'est pas du tout le cas. C'est juste une petite boutique, dans laquelle il est hors de question de manger. Et les plats ne sont de toute évidence pas préparés là non plus, il n'y a pas la place.

Indiquer que c'est un magasin d'alimentation, ce n'est pas terrible non plus, on n'y vient pas faire ses courses, mais seulement acheter des plats à manger ailleurs. Et ce n'est pas non plus un kiosque, physiquement…

Il est vrai que la plupart du temps, les traiteurs sont aussi charcutiers, mais il doit y avoir d'autres cas comme ma petite boutique…



_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à