Unlike the OSM website, the default language for the iD editor is en_US. Because there are differences between en_US and en_GB, I've had an en_GB translation added, but translators are needed to fill it out.
Instructions for translating iD are at https://github.com/systemed/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating and the en_GB translation can be found at https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/language/en_GB/. With my background I can easily shift between en_CA, en_GB and en_US so I don't always notice when something is written in one dialect or the other, so help is needed filling out the translations. So far I've done a few obvious translations and undone conversions of the base text to en_US. Obviously because en_US and en_GB are relatively similar not everything will need translating, but it'd be nice to get what needs translating done. _______________________________________________ Talk-GB mailing list Talk-GB@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb