-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

FRENCH + ENGLISH FOLLOW

Mwen regrèt si enfòmasyon sa a vin jwenn nou pou an reta. Mwen fèk
resevwa anons ofisyèl la pou sa a byen kout, yon kòlèg (Anne Goldemberg)
yo te rive sou Desanm 1 nan Port-au-Prince a plon aktivite sa a dokiman
ki enpòtan:

FlossManuals Sprint nan Port-au-Prince, yo pwodwi yon ayisyen Kreyòl
OpenStreetMap Manyèl
http://goldenberg.anne.koumbit.org/?page_id=123

Mèsi pou sikile enfòmasyon sa a, mwen panse ke tou li te kontakte HOT yo
pibliye li nan lang angle, men sa a se pa ankò sou sit la.

Fè yon semèn bèl!

==

Bonjour,

Désolé si cette information vous parvient si tard. Je viens d'avoir
l'annonce officielle pour ce sprint, une collègue (Anne Goldemberg) est
arrivé le 1er décembre à Port-au-Prince pour animer cette importante
activité de documentation:

Sprint FlossManuals à Port-au-Prince Manuel OpenStreetMap en Kreyòl haitien
http://goldenberg.anne.koumbit.org/?page_id=123

Merci de faire circuler cette information, je crois qu'elle a aussi
contacté HOT pour l'annoncer en anglais, mais ce n'est pas encore sur le
site.

Bonne semaine!

==

Sorry if this information comes to you so late. I just got the official
announcement for this sprint, a colleague (Goldemberg Anne) arrived on
December 1 in Port-au-Prince to lead this important documentation activity:

FlossManuals Sprint in Port-au-Prince, to produce an Haitian Kreyòl
OpenStreetMap Manual
http://goldenberg.anne.koumbit.org/?page_id=123

Thank you for circulating this information, I think she also contacted
HOT to publish it in English, but this is not yet on the site.

Have a nice week!

Fabian Rodriguez
http://openstreetmap.magicfab.ca
Montreal, QC, Canada


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: PGP/Mime available upon request
Comment: Using GnuPG with undefined - http://www.enigmail.net/

iEYEARECAAYFAlC8lWoACgkQfUcTXFrypNWUPACfUZqj7/o9tFR+Ibg2UWg6bIUv
LLYAoIlgQantvt5zzQsnxp0UlDMGLVKB
=zlI7
-----END PGP SIGNATURE-----


_______________________________________________
Talk-ht mailing list
Talk-ht@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht
Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (http://translate.google.com) pour 
traduire les messages.

Reply via email to