Je veux encore vous informer qu'apres l'espace de Haiti Communitere qu'on a
a notre diaponibilite ( specifiquement le lab et la salle de conference)
nous avons aussi les materiels qui seront aussi disponible. Durant la fin
de cette semaine ou le commencement de la semaine prochaine nous avons
besoin de volontaire pour faire l'evaluation des materiels ainsi que
l'inventaire. Les materiels seront sur notre responsabilite. Donc des
volontaires??? COSMHA / COSMHANNE/ COSMHA STM/HOT... vous etes tous
invite...
On Aug 1, 2013 3:52 PM, "Jojo Marseille" <jmarseil...@gmail.com> wrote:

> Nous, membres de la COSMHANNE, sommes disponible pour une telle
> initiative. Déjà, on attend la date de la rencontre.
> Le 1 août 2013 10:11, "ALCE, Samuel Paul" <alcesamuelp...@gmail.com> a
> écrit :
> >
> > Salut a tous!
> >                     Je vous annonce que Haiti Communitere decide de
> > reprendre les liens, decide de refaire la collaboration avec les mappers
> > Haitiens. Apres une reunion avec Delphine on a discute de tres bons
> moyens
> > de rehausser et de vulgariser la cartographie en Haiti. On s'en fou des
> > differents problemes organisationels des communautes en Haiti, on invite
> > tout les mappers Haitiens ainsi que les mappers etranges en Haiti a nous
> > rejoindre sur cet email pour planifier une reunion... C-OSM_HA,
> > C-OSM_HA.STM, COSMHANNE, HOT, vous avez votre place. Vous pouvez donner
> des
> > idees, et meme participer selon votre disponibilite. Repondez a cet email
> > pour plannifier une petite reunion pour voir comment est ce qu'on peut
> > beneficier de cet opportunite.
> > _______________________________________________
> > Talk-ht mailing list
> > Talk-ht@openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht
> > Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (
> http://translate.google.com) pour traduire les messages.
>
_______________________________________________
Talk-ht mailing list
Talk-ht@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht
Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (http://translate.google.com) pour 
traduire les messages.

Reply via email to