Cartographie outil de developpement, au sein de HC pour le moment dans le cadre #HaitiCycloneMatthew, Post disaster
Le 8 octobre 2016 à 12:51, François-Xavier Lamure Tardieu < xapit...@gmail.com> a écrit : > Bonjour, > > > nous organisons pour répondre à l’ouragan Matthew un kombit autour de la > cartographie collaborative OpenStreetMap, à Haiti Communitere à > Port-au-Prince, le dimanche 9 octobre. > > Venez entre 10h et 15h avec vos ordinateurs, souris, clé internet, bonne > volonté et que ça roule !!! > > Pour ceux qui ne sont pas très forts dans les ordinateurs ou la > cartographie, ils peuvent venir aussi, le lieu est ouvert à tout le monde. > > Il y a de l’eau à boire disponible mais on peut aussi amener un petit > quelque à partager ensemble que ce soit à boire ou à manger. > > > Pou sipòte tout moun ki te sibi nan moman ouragan Matthieu, nap oganize > yon konbit katyokrafik dimanch 9 octòb nan Haiti Communitere nan Pòtoprens. > > Nou ka vini nan 10è am rive 3è pm, ak òdinate, souris, kle intenet. > > Moun ki pa tro fo nan òdinate ka vini tou. > > Gen dlo pou bwe ki disponib, mè si chak moun ka vini ak yon bagay pou bwe > ou pou manje pou pataje ak lòt moun, lap pi bon toujou. > > > We are organising an mapping party to help people for Matthew hurricane at > Haiti Communitere, on october 9th in Port-au-Prince. > > You can come between 10 am and 3 pm with your laptop, mouse, internet key. > > People who are not so good in mapping can come too. > > There is drink water, but if every people come with something (food or > drink) to share with others, it will be a nice day. > > > Xavier > > > > > > _______________________________________________ > Talk-ht mailing list > Talk-ht@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht > Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (http://translate.google.com) > pour traduire les messages. _______________________________________________ Talk-ht mailing list Talk-ht@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (http://translate.google.com) pour traduire les messages.