2009/11/20 Federico Cozzi <f.co...@gmail.com>: > 2009/11/20 Elena of Valhalla <elena.valha...@gmail.com>: >> per quel che ne sapevo town e` il tag usato proprio per le citta`, e >> comunque corrisponde come significato della parola >> city e` un false friend, e non corrisponde all'italiano "citta`", ma a >> qualcosa di piu` simile ad una metropoli; in italia ce ne sono ben > > No, la distinzione UK tra city e town è analoga alla distinzione > ufficiale tra città e comune. > http://en.wikipedia.org/wiki/City#The_difference_between_towns_and_cities
gia`, poi ho riletto e mi sono accorta dell'errore linguistico, ricordavo male e chiedo scusa pero` la distinzione riportata sulla wiki di osm, basata sulla popolazione, mi sembra abbastanza incompatibile con le popolazioni delle tipiche citta`italiane, che di solito e` ampiamente nel range da town, ad eccezione delle citta` metropolitane del link di David > Mi chiedo però se abbia senso riportare questa distinzione "nobiliare" > nei due tag place=town/city oppure (considerando soprattutto che il > tag genera differenze nel rendering) non sia meglio rimanere su > criteri di popolazione o amministrativi (ad esempio capoluogo di > provincia o regione). concordo: mettere tutte le citta` italiane come city e` veramente eccessivo, soprattutto in confronto a quello che viene segnato come city dove si usa il criterio di popolazione -- Elena ``of Valhalla'' homepage: http://www.trueelena.org email: elena.valha...@gmail.com _______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it