2010/2/17 totera <g...@hotmail.it>:
> Se c'è un locale chiamato bar e un tag amenity=bar è quasi ovvio ritenere
> che un bar sia bar... mettetevi nei panni del nuovo utente che apre Potlatch
> per la prima volta.

Potlatch aiuta l'utente con le icone: usa il bicchiere da cocktail per
"bar" e la tazza di caffè per i "cafe".
L'utente deve essere proprio strano per scegliere l'icona del
bicchiere da cocktail rispetto alla tazza di caffè, per indicare il
bar sotto casa dove fa colazione.

(discorso a parte la traduzione in italiano di Potlatch: ma come
mappiamo per il database e non per il render, a fortiori non mappiamo
per la traduzione in italiano di Potlatch)

> Questo anche se il concetto di bar non è uguale in tutti i paesi. Se devo
> tradurre in inglese la frase "stamattina ho fatto colazione al bar", non
> traduco bar con café... bar resta bar anche se nei bar inglesi non si fa
> colazione!

E un ceco direbbe "ho fatto colazione in un kavarna"...

> Del resto anche i pub italiani sono diversi dai pub inglesi, eppure usiamo
> lo stesso tag.

Esattamente quello che sto dicendo!
I cafe inglesi (solo analcolici, tavolini, poltrone) sono diversi dai
bar italiani (consumazione al banco, alcolici ecc.). Ma entrambi vanno
taggati amenity=cafe.

Ciao,
Federico

_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a