>> In ogni caso i licei italiani non sono scuole di "istruzione ulteriore"...
> +1
> Propongo di usare amenity=university per le università e
> amenity=school per le altre scuole (tutti i tipi, comprese le scuole
> superiori) 
+1
quindi almeno una cosa è assodata: per licei/scuole superiori va usato
/amenity=school/. Almeno questo lo si può scrivere in grassetto nelle
pagine wiki. Per evitare ulteriore confusione, cambierei la traduzione
di /amenity=college/ in Josm con qualcosa di diverso da "scuola superiore".

> e lasciar perdere amenity=college.
>
> Che ne dite?

Per me si può anche "lasciar perdere" /amenity=college/. Dunque tradurlo
su Josm con: College (non in Italia)

In questo caso istituti tecnici/professionali che permettono l'accesso
all'università sarebbero sempre /amenity=school
/e accademie/conservatori//degli /amenity=university/.

> Buon anno
>

-- 
׺°" Buone Feste "°º×


_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a