Ho visto che nella pagina inglese, le voci delle map features sono state elencate in ordine alfabetico, ed è stato diminuito il numero di gruppi.
Sono un po perplesso, perché se si ordinano alfabeticamente anche le versioni tradotte, la numerazione dellelenco non corrisponde più tra le varie lingue. Se seguiamo tutti lordinamento inglese, nella versione tradotta non si capisce il criterio di ordinamento usato (nella pagina italiana andrebbe ancora bene, perché la traduzione è indicata solo tra parentesi accanto alla voce inglese, ma in altre lingue compare solo la traduzione). Cosa facciamo? Seguiamo lordinamento inglese? Manteniamo lordinamento attuale? Ordiniamo alfabeticamente in italiano? Aspettiamo di vedere cosa fanno gli altri? Altre proposte? Ciao, Alberto
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it