On 2012-03-12 at 15:41:09 +0100, Martin Koppenhoefer wrote:
> Am 12. März 2012 15:37 schrieb Andrea Musuruane <musur...@gmail.com>:
> > Secondo il wiki inglese, "halt" è tutta un'altra cosa:
> > "A small station, may not have a platform, trains may only stop on request".
> > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dhalt
> non è tutt'altro, è la stessa cosa: La definizione che ho dato sopra è
> quella per distinguere un "halt" da una "station" (in Germania).

pero` la definizione inglese parla anche di fermate a richiesta: 
in italia pero` ci sono linee con stazioni ad un binario 
che sono considerate fermate regolari dove ferma la maggior 
parte dei treni di quella linea; considerarle halt per la definizione 
inglese mi sembra riduttivo.

-- 
Elena ``of Valhalla''

_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a