Stefano Salvador:
mettere name=italiano ed aggiungere name:fur=* name:sl=* ecc. (vedi FVG
minoranze friulana, slovena, tedesca, bisiaca, veneta...)
Perché questi *sono* i valori di name nelle varie lingue e perché è *molto*
più semplice utilizzare i dati inseriti in quest'ultimo modo.
Io sono daccordo, quindi procediamo a sistemare anche i nomi sloveni
in provincia di Trieste ? Esistono eccezioni significative alla regola
che possiamo elencare nel wiki ?


Non sono assolutamente d'accordo. Così va a perdersi l'informazione della visibilità della bilinguità del posto (non so se in italiano si dice così). Il name:sl=* può esserci anche se sui cartelli ecc. non c'è questo nome (vedi per es. Venezia), quindi a parte se uno non conosca la zona assolutamente non riesce a rendersi conto che quella è una zona bilingue. E' quello che ha fatto l'Italia per una settantina e più di anni (nella mia zona) e che ha cercato di "riparare" proprio con la legge citata in soggetto e la legge di tutela globale della minoranza slovena n. 38/2001. Così come è adesso in osm per la provincia di Trieste e Gorizia direi che è la cosa ottimale e la più "giusta" anche nei confronti della minoranza slovena. Almeno io la penso così.

Spero che OSM non diventi come gmaps che dopo qualche decina di anni alcuni nomi di località ecc. rimangono palesemente sbagliati e non rispecchiano la realtà. Basterebbe che gmaps andrebbe a guardare le proprie foto street-maps!

Ovviamente se la comunità decidesse di procedere in questo modo per la provincia di Trieste, dovrebbe OVVIAMENTE procedere lo stesso per tutta l'Italia, quindi nomi in name=* assolutamente solo italiani dapertutto!!! Anzi, anche fuori dall'Italia bisognerebbe rimettere a posto tutto, tutte le zone bilingui che ci sono nel mondo e che sono così segnate.

Damjan

_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a