Lo so, Andrea,
volevo solo illustrare che la stessa parola tradotto letteralmente ci porta
a un altro concetto ancora, che secondo me non esiste (ancora) in Italia
con questo nome anche che ho incontrato delle piste ciclopedonali (segno
rotondo blue) con permesso per autoveicoli locali, che รจ un concetto vicino
a quello descritto negli articoli Wikipedia.
Scusate il depistaggio.
:-)

2014-12-18 15:05 GMT+01:00 Andrea Musuruane <musur...@gmail.com>:
>
> 2014-12-18 15:03 GMT+01:00 Volker Schmidt <vosc...@gmail.com>:
>>
>> Per aggiunger un altro elemento alla discussione:
>>
>> Ho scoperto solo adesso che ci sono paesi che hanno il conceto della
>> ciclostrada, ma con in significato diverso:
>> In Germania si chiama Fahrradstrasse:
>> http://de.wikipedia.org/wiki/Fahrradstra%C3%9Fe
>> Nei Paesi Bassi si chiama Fietsstraat (sembra che esiste anche in Belgio):
>> http://nl.wikipedia.org/wiki/Fietsstraat
>> Negli USA si chiama Bicycle Boulevard:
>> http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle_boulevard
>> Nei Paesi Bassi sono taggati cyclestreet=yes, in Germania e USA non lo so.
>>
>
> Nella mia esperienza in Piemonte, le strade che conosco che sono state
> taggate da roby2107, non corrispondono a questa categoria.
>
> Ciao,
>
> Andrea
>
>
> _______________________________________________
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a