Se c'è il bisogno, posso aggiungere la traduzione in francese... 
Sarò anche alla wikimania 
;-) Florian
 

    Le Lundi 30 mai 2016 16h49, Dario Crespi <dario.cre...@gmail.com> a écrit :
 

 
> 5) Nomi che sembrano descrizioni:*
>  alcuni nomi sembrano più delle descrizioni. temo sia necessario per
> controllare in locale il reale nome [1]
> una curiosità: tutti i parcheggi sembrerebbero chiamarsi "park" più
> qualcos'altro...a parte il minuscolo mi sembra strano che abbiano la
> dicitura inglese...hanno forse cambiato i nomi per l'evento?

questo va sistemato. ne campo "name", ci va...il nome, non l'etichetta
che si vuole appaia sulla mappa.

Li ho corretti, semplicemente eliminando il nome, che in realtà non hanno.
Dario 
Il giorno 30 maggio 2016 15:53, Simone Cortesi <sim...@cortesi.com> ha scritto:

2016-05-29 19:40 GMT+02:00 Aury88 <spacedrive...@gmail.com>:
> 5) Nomi che sembrano descrizioni:*
>  alcuni nomi sembrano più delle descrizioni. temo sia necessario per
> controllare in locale il reale nome [1]
> una curiosità: tutti i parcheggi sembrerebbero chiamarsi "park" più
> qualcos'altro...a parte il minuscolo mi sembra strano che abbiano la
> dicitura inglese...hanno forse cambiato i nomi per l'evento?

questo va sistemato. ne campo "name", ci va...il nome, non l'etichetta
che si vuole appaia sulla mappa.

--
-S

_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it



_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


  
_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a