C'è abbastanza consenso che il tag building descrive il tipo di edificio e non l'uso. Quindi nel primo caso building=industrial, nel secondo building=residential
Volker On 5 Dec 2016 12:46, "Lorenzo "Beba" Beltrami" <lorenzo.b...@gmail.com> wrote: > Ciao a tutti, > devo mappare un edificio che una volta era un capannone, ma, fallita la > ditta, è stato acquistato da un associazione sportiva che dentro ci ha > fatto dei campi da beach volley al coperto. > > La mia domanda è: per indicare gli edifici che nascono (e sono quindi > strutturati) come capannoni industriali devo usare building=industrial > anche se l'uso non è più quello industriale? > Più in generale: quanto il tag building è riferito alla forma/struttura > dell'edificio e quanto al suo utilizzo? > > Un esempio uguale, ma di segno opposto, sono le palazzine nella zona > industriale che nascevano come residenze (bulding=house) per custodi o > dipendenti e sono state in seguito riadattate ad uffici > (building=commercial, office=*) amministrativi dalle ditte stesse. > building=house o building=commercial? > > Saluti > Lorenzo > > > > _______________________________________________ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > >
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it