Ciao Volker! Concordo... parzialmente: non mi sembra che l'esistenza di laboratori e/o strutture interventistiche sia necessaria a definire una "clinic". Per me una /clinic /è un luogo dove ci sono più medici (una "/shared practice/"). Credo si definisca /clinic /anche quello che in Italiano chiamiamo consulto/consultorio.
Sergio On 2018-10-27 12:33, Volker Schmidt wrote: > Il confine è fluido fra > > * amenity=clinic e un posto con tanti medici, con laboratori, spesso anche > per interventi, ma senza letti per la notte (che in Italia spesso si chiamano > "day hospital", ma, attenzione, questo uso del termine inglese in italiano è > diverso. Il "day hospital" in UK e USA è tipicamente per anziani) > * amenity=doctors è un ambulatorio con almeno un medico, tipicamente senza > laboratori o possibilità per interventi > > > > > > On Fri, 26 Oct 2018 at 14:18, demon.box <e.rossin...@alice.it > <mailto:e.rossin...@alice.it>> wrote: > > ciao, un poliambulatorio medico dove ci sono vari medici che effettuano > visite specialistiche di vario genere (c'è un neurologo, un cardiologo, > ecc.) lo taggo come amenity=clinic ? > > e nel caso invece di un centro con più dottori che eseguono però > esclusivamente visite per il rilascio del certificato all'attività > sportiva > agonistica e non agonistica, lo taggo come amenity=doctors ? > > grazie > > --enrico > > > > > > > -- > Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html > > _______________________________________________ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org <mailto:Talk-it@openstreetmap.org> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > > > > _______________________________________________ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it