Tomです。

各国版に翻訳する場合、基本的に英語版がベースになります。
HOTの方が、項目・内容などを確認いただき、不足事項などをご指摘いただければと思います。


2011年3月21日11:12 S.Higashi <s_hig...@mua.biglobe.ne.jp>:
> Tomさん、ご指摘ありがとうございます。
> 消しました。
>
> また、各国語ページへの反映(まず英語)も必要なので
> ひとまずHOTのMLでお願いしました。
>
> 東
>
> 11/03/21 Tomomichi Hayakawa <tom.hayak...@gmail.com>:
>> Tomです。
>> ご苦労様でした。
>>
>> 作業中 Work in progress の表示、とりあえず消しておきましょうか?どうしましょう?
>>
>> #昨夜は、早い時間から、寝落ちしてしまった。orz
>>
>>
>> 2011年3月21日10:53 S.Higashi <s_hig...@mua.biglobe.ne.jp>:
>>> 東です。
>>> 何人かの方々の協力を得て、震災に関するWikiページの構成と内容を整理しました。
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:2011_Sendai_earthquake_and_tsunami
>>>
>>> 以後、みなさんがお持ちの最新の状況はこちらへフィードバックして共有して頂けますよう
>>> お願いします。
>>>
>>> よろしくお願いします。
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-ja mailing list
>>> Talk-ja@openstreetmap.org
>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-ja mailing list
>> Talk-ja@openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>>
>
> _______________________________________________
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>

_______________________________________________
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja

メールによる返信