東です。

接骨院と関連して
hospitalとdoctorsの違いについては下記に提案がありますが
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA_talk:Howto_Map_A#.E7.97.85.E9.99.A2.E3.81.A8.E5.8C.BB.E9.99.A2.E3.81.AE.E5.8C.BA.E5.88.A5.E3.81.AB.E3.81.A4.E3.81.84.E3.81.A6
現在その定義があいまいなのは同感で
医療法でいう病院と診療所をそれぞれ当てるのに賛成です。

以下のような感じでいかがでしょうか。
◆amenity=hospital
・病院
・病床数が20以上

◆amenity=doctors
・診療所
・病床数が20未満
・名称には「〜医院」「〜クリニック」「〜診療所」が多く見られる

また、amenity=clinicというタグもhospitalとdoctorsの中間的な
位置づけのものとして最近掲載されましたが
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dclinic
個人的には規模でさらに分ける必要性を感じないので
使わないと思います。

# このところのタグ付けの議論についてはこの場での議論が
# 落ち着いたところで、日本での解釈/推奨として各タグのページに
# 追記する予定です。

_______________________________________________
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja

メールによる返信