ikiyaです。

ありがとうございます。

>内容が多いので複数でよってたかって訳した方が良いかもしれませんね。
はい、特に交通整理しませんが、訳せそうな文章から部分的でも
下訳していただければ幸いです。

よろしくお願いいたします。


--- On Mon, 2012/3/12, Shu Higashi <s_hig...@mua.biglobe.ne.jp> wrote:

おー、すばらしいコンテンツですね。
製図の心得が全く無いので大変参考になります。
(といっても英文だと1/3くらいしか理解できないのですが)
内容が多いので複数でよってたかって訳した方が良いかもしれませんね。

東

12/03/12 ikiya <insidekiwi...@yahoo.co.jp>:
> ikiyaです。
>
> Marekさんが書いたRoof modellingのページは
> Potlatch2でBing画像などをトレースする方法について
> 解説しています。
> やや専門的な部分もありますがPotlatch2に限らず
> 衛星、航空写真のトレース作業には参考になるページです。
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Roof_modelling
>
> Marekさんから日本語訳お願いできないかとリクエストが
> ありました。
> 翻訳していただける方いましたら宜しくお願い致します。
>

_______________________________________________
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
_______________________________________________
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja

メールによる返信