DbCLの方が短いので先にご紹介します。
対訳のインラインに「メモ」書きをはさみました。


## ODC Database Contents License
## ODC データベース・コンテンツ・ライセンス(訳注:DbCL)

The Licensor and You agree as follows:
許諾者とあなたは以下のことに同意する:

### 1.0 Definitions of Capitalised Words
### 1.0 大文字の言葉の定義

The definitions of the Open Database License (ODbL) 1.0 are incorporated
by reference into the Database Contents License.
Open Database License (ODbL) 1.0の定義は相互参照によって
Database Contents License (訳注:DbCL)と一体となっている。

//----メモ(ここから↓)-----------------------------
DbCLはODbLとセットになったライセンスであり、データベースではなくコンテンツの利用許諾です。
コンテンツには事実情報と著作物が混在する場合があります。
------メモ(ここまで↑)---------------------------//

### 2.0 Rights granted and Conditions of Use
### 2.0 認められる権利と利用条件

2.1 Rights granted. The Licensor grants to You a worldwide,
royalty-free, non-exclusive, perpetual, irrevocable copyright license to
do any act that is restricted by copyright over anything within the
Contents, whether in the original medium or any other. These rights
explicitly include commercial use, and do not exclude any field of
endeavour.  These rights include, without limitation, the right to
sublicense the work.
2.1 認められる権利。許諾者はあなたに、オリジナルの媒体内であるかどうかに関わらず
コンテンツ内のあらゆるものに対する著作権で制限されているいかなる行為に対しても、
全世界的、ロイヤルティ支払義務が生じない、非独占的、永続的な、
取り消すことのできない著作権ライセンスを認める。
これらの権利は商業利用も明示的に含み、いかなる分野の試みも除外しない。
これらの権利は、無制限に、作品をサブライセンスする権利も含む。

//----メモ(ここから↓)-----------------------------
著作権のカバーする内容は国により異なりますが、我々はまず日本の著作権に照らして考えるべきだと思われます。日本で著作権が及ぶコンテンツがOSM地理データベース内に投入されている場合に、許諾を与える条項です。現時点でそのようなものはあまり思いつかないのですが、写真や創作性のある文章などを投稿するようになった場合には該当すると思われます。
ただし、著作権に対する上記のような(全世界的、、、)ライセンスが国内著作権法と整合性が取れているのかは、専門家に確認した方が良い内容かもしれません。
------メモ(ここまで↑)---------------------------//

2.2 Conditions of Use. You must comply with the ODbL.
2.2 利用条件。あなたはODbLを遵守しなければならない。

2.3 Relationship to Databases and ODbL. This license does not cover any
Database Rights, Database copyright, or contract over the Contents as
part of the Database. Please see the ODbL covering the Database for more
details about Your rights and obligations.
2.3 データベース及びODbLとの関係。このライセンスはいかなるデータベース権、
データベース著作権、あるいはデータベースの一部としてのコンテンツにかかる契約
といったものもカバーしていない。あなたの権利と義務についての詳細は
データベースをカバーしている ODbL を参照すること。

//----メモ(ここから↓)-----------------------------
簡単にいえばデータベースについてはODbLを参照、ということ。現時点で日本にはEUのようなデータベース権(スイ・ジェネリス権)は存在しない。データベース著作権については、日本では索引のつけ方等に独自性があるものが該当する可能性がある。また、事実の並びなどに編集著作権が認められるようなケースも含まれる可能性がある。
------メモ(ここまで↑)---------------------------//

2.4 Non-assertion of copyright over facts. The Licensor takes the
position that factual information is not covered by copyright. The DbCL
grants you permission for any information having copyright contained in
the Contents.
2.4 事実に係る著作権の非係争。許諾者は事実に基づく情報は著作権によって
カバーされていないという立場を取る。DbCL はコンテンツに含まれている著作権
を持ついかなる情報に対しても許可を与える。

//----メモ(ここから↓)-----------------------------
日本でも事実情報は著作物ではないとされているので同じスタンスで良いと思われる。
------メモ(ここまで↑)---------------------------//

### 3.0 Warranties, disclaimer, and limitation of liability
### 3.0 保証、免責、及び責任の制限

3.1 The Contents are licensed by the Licensor "as is" and without any
warranty of any kind, either express or implied, whether of title, of
accuracy, of the presence of absence of errors, of fitness for purpose,
or otherwise. Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied
warranties, so this exclusion may not apply to You.
3.1 コンテンツは、表記の有無にかかわらず、 タイトル、正確さ、無謬性、合目的性、
その他のものについて、いかなる種類の保証も行わず
許諾者により現状有姿のままにライセンスされている。
司法によっては暗黙の保証まで免除するのは許可しないところがあるため、
この免除はあなたには該当しない場合もある。

//----メモ(ここから↓)-----------------------------
コンテンツを利用する許諾は与えるけど内容は無保証です。
------メモ(ここまで↑)---------------------------//


3.2 Subject to any liability that may not be excluded or limited by law,
the Licensor is not liable for, and expressly excludes, all liability
for loss or damage however and whenever caused to anyone by any use
under this License, whether by You or by anyone else, and whether caused
by any fault on the part of the Licensor or not. This exclusion of
liability includes, but is not limited to, any special, incidental,
consequential, punitive, or exemplary damages. This exclusion applies
even if the Licensor has been advised of the possibility of such
damages.
3.2 法により除外あるいは制限されないあらゆる責任に従い、
許諾者は損失や打撃に対する全ての責任を、
手段や時を選ばず、誰に対してもこのライセンスの下でのいかなる使用も
あなた、または他の誰かによってかにかかわらず、
許諾者の部分の失敗によって引き起こされたか否かにかかわらず、
明白に免除され、負わない。
この責任の免除は、いかなる特別な、不慮の、重大な、罪深い、あるいは
大きな打撃であっても含まれるが、これに限定されない。この免除は
許諾者がこのような打撃の可能性を助言された場合であっても適用される。

//----メモ(ここから↓)-----------------------------
利用した結果、損害を被っても責任は負いかねます。
------メモ(ここまで↑)---------------------------//

3.3 If liability may not be excluded by law, it is limited to actual and
direct financial loss to the extent it is caused by proved negligence on
the part of the Licensor.
3.3 もし責任が法によって免除されない場合、許諾者側での証明された怠慢
に起因する程度に見合い、実際の直接的な経済的損失に制限される。

DbCL対訳:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OSMFJ/DbCL/1.0
_______________________________________________
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja

メールによる返信