ふるたです。


> amenity=photo_booth
> が正解だということだと思います。
> 英語版のwiki
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine
> だと
> 
> photos, see also at amenity=photo_booth.
> となっていますので、日本語版の修正が追い付いていないようです。

なるほど、自販機扱いでなくamenityが正解なんですね。

ただ、現在のJOSMについてくる日本の五十音順のプリセットが古いままなので、
こちらも修正したほうがよさそうですね。

> ちなみに
> amenity=vending_machine
> vending=photos
> 
> の例としては
> http://www.akibun.info/index.php/archives/26359

なるほど、生写真の自販機もありますね。これは、vending=picturesにしてはと
思いますがいかがなものでしょうか?

> もうひとつついでに、いわゆるプリクラはどうなるでしょうか。やはり
> amenity=photo_booth ?

結局のところ、プリクラもamenity=photo_boothなんでしょうね。

On Fri, 27 Jun 2014 16:12:51 +0900
"Y. NAKASHIMA" <n...@inter7.jp> wrote:

> 中島と言います。
> 
> いえ、
> amenity=photo_booth
> が正解だということだと思います。
> 英語版のwiki
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine
> だと
> 
> photos, see also at amenity=photo_booth.
> となっていますので、日本語版の修正が追い付いていないようです。
> 
> ちなみに
> amenity=vending_machine
> vending=photos
> 
> の例としては
> http://www.akibun.info/index.php/archives/26359
> みたいなものになるのでしょうか。かなり特殊だと思いますが。
> 
> 一応wikiを書き直しました。ブラッシュアップをお願いします。
> 
> もうひとつついでに、いわゆるプリクラはどうなるでしょうか。やはり
> amenity=photo_booth ?
> 
> --
> なかしま
> 
> 
> 
> (2014年06月27日 13:06), Takeshi FURUTA MQSOL LLC wrote:
> > ふるた@さいたまっぱー です。
> > 
> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:How_to_map_a
> > 
> > を見ると
> > 
> > 証明写真撮影機
> > amenity=vending_machine
> > vending=photos
> > 
> > ってなっていますね。
> > 
> > 正しくは、
> > amenity=vending_machine
> > vending=photo_booth
> > 
> > が正解ということですか。
> > 
> > 意外と、証明写真撮りたくてもどこにあったっけ?ってなるからマッピングパー
> > ティでの登録対象にいいですね。
> > 
> > 
> > On Thu, 26 Jun 2014 16:02:46 +0200
> > Andreas Goss <andi...@t-online.de> wrote:
> > 
> >> Hi,
> >>
> >> I'm from Germany and cleaning up the amenity=vending_machine / vending=*
> >> tags.
> >>
> >> vending=photos has been used in some counties among then a lot in Japan
> >> (http://overpass-turbo.eu/s/3W0). In Germany it turned out most of the
> >> time what people meant was a photo booth
> >> (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dphoto_booth). If
> >> that's the case then please replace the tags in Japan, at least the ones
> >> you know that they are photo booths.
> >>
> >> If the tag amenity=vending_machine + vending=photos was used for
> >> something else then please document it in the Wiki or look if there
> >> already exists a correct tag that for those POIs, because so far that
> >> combination is not defined.
> >>
> >> Greetings,
> >> Andi
> >> __________
> >> openstreetmap.org/user/AndiG88
> >> wiki.openstreetmap.org/wiki/User:AndiG88?
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Talk-ja mailing list
> >> Talk-ja@openstreetmap.org
> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
> > 
> > ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ
> > 合同会社 マップクエストソリューションズ
> >  ( http://mq-sol.jp/ )
> > 代表 古田 武士 ( fur...@mq-sol.jp )
> > 住所: 〒331-0013 埼玉県戸田市喜沢1−33−8
> >           ベルテラス板橋202
> > 電話: 03-5843-5923 携帯:090-8985-1587
> > FAX:  048-229-0554
> > ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ
> > 
> > 
> > 
> > _______________________________________________
> > Talk-ja mailing list
> > Talk-ja@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
> > 
> > 
> 
> 
> _______________________________________________
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja

ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ
合同会社 マップクエストソリューションズ
 ( http://mq-sol.jp/ )
代表 古田 武士 ( fur...@mq-sol.jp )
住所: 〒331-0013 埼玉県戸田市喜沢1−33−8
          ベルテラス板橋202
電話: 03-5843-5923 携帯:090-8985-1587
FAX:  048-229-0554
ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ



_______________________________________________
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja

メールによる返信