현재 한국 내의 프랜차이즈 프리셋을 제작하고 있는데, 여기서 두 가지 문제가 생겼습니다.

   1.  죽집(본죽 등)에 넣을 cuisine 키의 값
   asian으로 할지, 아니면 새롭게 값을 만들어서 congee로 할지를 결정해야 합니다(현재는 congee로 되어 있습니다).
   congee라는 값은 https://en.wikipedia.org/wiki/Congee 문서에 한국의 죽을 언급하고 있는 것을
   보고 결정했습니다. 죽과 매우 유사한 음식이 아시아권에 걸쳐 있기 때문에 korean보다는 asian이 더 나을 듯합니다.

   2.  한솥도시락에 넣을 cuisine 키의 값
   한솥도시락은 대부분의 메뉴가 한식이거나 한국에서 처음 시작된 음식으로, korean을 넣을 수도 있습니다. 다만 돈까스 등의
   메뉴도 큰 비중을 차지하는 터라, asian을 넣을 수도 있습니다(현재는 asian으로 되어 있습니다).

여담으로, 주간OSM 432로 나올 기사 항목 중 현재 iD의 프리셋 적용을 맡고 있는 사람에 대한 비판이 있습니다(현재 비판을 넣는
게 옳은지 여부로 토론 중이라 주간OSM이 늦게 나오고 있습니다). 지금 이 논의도 이와 비슷한 경우가 되지 않을까 싶습니다. 이 점에
대해서는 좀 더 생각해 보겠습니다.

I'm creating a preset for franchises in Korea, two problems have occurred.

   1.  A value in cuisine key for congee(Juk in Korean) restaurant
   I should decide the value as "asian" or new value "congee"(I temporarily
   applied as "congee"). I decide that, referring to
   https://en.wikipedia.org/wiki/Congee article. Because cuisines like Juk
   range from South Asia to East Asia, "asian" is better than "korean".

   2. A value in cuisine key for Hansot Lunch
    Hansot Lunch sales food, most of which is Korean or cuisines originated
   from Korea, so "korean" value makes sense. However, menus like pork
   cutlet(a.k.a. tonkatsu) are sold in the restaurant, "asian" is also good( I
   temporarily applied as "asian").

BTW, There is a criticism toward iD's maintainer in WeeklyOSM 432(currently
WeeklyOSM is delayed due to discussion for this article item). This mail
might also receive things like that criticism. I will consider about that.
ᐧ
_______________________________________________
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko

Reply via email to