José, Se não te importas, recomendo desativar a opção "digest" : - https://lists.openstreetmap.org/options/talk-pt
Ficaras assim a receber cada resposta separada (e em tempo real) o que é muito mais pratica para quem segue as conversas por tema. Francisco PS: Claro fiquemos atento as tuas experimentações com aplicações Android :-) ----- Mail original ----- From: "jose lazaro" <joselazar...@gmail.com> To: talk-pt@openstreetmap.org Date: 24/10/2014 12:57:07 Subject: Re: [Talk-pt] Talk-pt Digest, Vol 59, Issue 7 Muito obrigado a todos pela vossa ajuda e pelo tempo que perderam em ajudar—me. Quero utilizar o mapa para navegar em off line. Instalei o OsmAnd .... tem um grande defeito só pesquisa cidades. Coloquei na pesquisa uma Vila .... Vagos e não dá qualquer hipótese de pesquisa já ia adquirir a versão Premium quando notei que só se pode navegar para cidades com o OsmAnd. Vou aproveitar a sugestão de outros amigos para tentar ver se consigo utilizar o mapa de modo a poder navegar para Vilas e Aldeias . Um abraço para todos de agradecimento e que tenham um bom fim de semana. Em 24/10/2014 11:35, < talk-pt-requ...@openstreetmap.org > escreveu: > > Send Talk-pt mailing list submissions to > talk-pt@openstreetmap.org > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > talk-pt-requ...@openstreetmap.org > > You can reach the person managing the list at > talk-pt-ow...@openstreetmap.org > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of Talk-pt digest..." > > > Today's Topics: > > 1. Re: Mapa em Android (Alexandre Magno Brito de Medeiros) > 2. Re: (sem assunto) ( f.dos.san...@free.fr ) > 3. Novas alterações nas traduções do ID (Rui Oliveira) > 4. Re: Novas alterações nas traduções do ID (Marcos Oliveira) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Thu, 23 Oct 2014 14:40:36 -0300 > From: Alexandre Magno Brito de Medeiros < alexandre....@gmail.com > > To: OSM Portugal < talk-pt@openstreetmap.org > > Subject: Re: [Talk-pt] Mapa em Android > Message-ID: > < cadqekugs1bux9przqtu4byycnuk_p3iogxrm3u4uv9hwhm7...@mail.gmail.com > > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" > > OruxMaps pode baixar o mapa diretamente, da Internet para o smartphone. Não > consigo dizer agora como faz porque já faz um tempo que não o uso. > > OruxMaps também pode gravar waypoints. > > Uma deficiência que eu encontrava no OruxMaps, talvez por falta de > configuração adequada, era apenas uma distância um pouco grande entre os > pontos, no tracklog. Quando usei o OSMTracker, ficou claro que este era > muito mais preciso e adequado a registros OpenStreetMap, sob esse aspecto. > > Em 23 de outubro de 2014 13:10, Rui Oliveira < racoqs...@gmail.com > > escreveu: > > > O Oruxmaps é um software interessante, e bem configurado permite uma > > utilização de bússola para indicar a direcção, semelhante maps.me . > > Portanto muito útil para reconhecimento no terreno. Contudo, tem a > > desvantagem de ser um pouco mais complexo de meter ao teu gosto (é uma > > ferramenta muito completa) e os mapas têm de ser descarregados à parte (os > > mapas disponibilizados pelo mapforge por exemplo dão). Por outro lado é > > gratuito, enquanto a versão do maps.me (Versão PRO) que usa bússula para > > orientar a direcção é paga, embora o valor não seja significativo. A versão > > gratuita apenas permite indicar a localização onde estás. > > > > Para mim, a versão PRO do maps.me tem uma feature "killer". A > > possibilidade de poderes adicionar pins com informação no mapa, que ajuda > > muito a colectares informação sobre um sítio (estrada, poi, farmácia, > > etc...), sem estares a levar a folha de papel, ou estares a alternar com > > uma aplicação de notas! > > > > 2014-10-23 17:00 GMT+01:00 Alexandre Magno Brito de Medeiros < > > alexandre....@gmail.com >: > > > >> MapsFactor é um GPS automotivo. > >> OruxMaps é um GPS para orientação fora de estrada. > >> > >> Ambos trabalham com a base OpenStreetMap. > >> > >> Em 23 de outubro de 2014 10:23, < f.dos.san...@free.fr > escreveu: > >> > >>> Olá, > >>> > >>> Há varias aplicações algumas gratuitas, outras comerciais : > >>> > >>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Android > >>> > >>> Depende do uso que queres fazer, tens por exemplo : > >>> - OSMTracker = levantamento no terreno > >>> - Vespucci = edição de dados > >>> - Mapsforge = visualização de mapa offline > >>> - MAPS.ME (já referido pelo Rui) = ajuda ao levantamento e visualização > >>> de mapa > >>> > >>> Também o muito falado : > >>> - OsmAnd = visualização, busca de POI, rota, ... > >>> > >>> O OsmAnd parece ser a aplicação mais completa. > >>> > >>> Disclaimer: nunca testei todas essas aplicações. > >>> > >>> Francisco > >>> > >>> ----- Mail original ----- > >>> From: "jose lazaro" < joselazar...@gmail.com > > >>> To: talk-pt@openstreetmap.org > >>> Date: 23/10/2014 14:42:39 > >>> Subject: [Talk-pt] Mapa em Android > >>> > >>> Como posso usar o mapa num smartphone Android? > >>> > >> > >> > >> _______________________________________________ > >> Talk-pt mailing list > >> Talk-pt@openstreetmap.org > >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt > >> > >> > > > > _______________________________________________ > > Talk-pt mailing list > > Talk-pt@openstreetmap.org > > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt > > > > > -------------- next part -------------- > An HTML attachment was scrubbed... > URL: < > http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-pt/attachments/20141023/73cb13d9/attachment-0001.html > > > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Thu, 23 Oct 2014 20:01:21 +0200 (CEST) > From: f.dos.san...@free.fr > To: OSM Portugal < talk-pt@openstreetmap.org > > Subject: Re: [Talk-pt] (sem assunto) > Message-ID: > < > 463799400.143144364.1414087281508.javamail.r...@zimbra79-e14.priv.proxad.net > > > > Content-Type: text/plain; charset=utf-8 > > As vezes escolher o tag certo não é fácil :-( > > A parte fácil é o highway=cycleway quando o caminho está claramente > identificado para ciclista : > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dcycleway > > E highway=footway quando o caminho está indicado só pedonal : > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dfootway > > Em Portugal não houve qualquer definição especifica dos acessos (ao contrario > do Brasil), acho melhor ficarmos com a definição internacional : > - > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OSM_tags_for_routing/Access-Restrictions#Default > > > Sendo assim numa ciclovia não é permitido peões, num caminho pedonal não é > permitido ciclistas. > > Agora o caso difícil ciclista e peões no mesmo caminho, podes colocar : > - highway=cycleway + foot=yes > - highway=footway + bicycle=yes > - também há hipótese do highway=path > > A escolha fica a quem está a mapear. > Para mim (gosto pessoal) o melhor é mesmo usar highway=cycleway quando há > identificação clara como ciclovia e highway=footway + bicycle=yes para > passeio pedonal que aceitam ciclista. > > Tome nota que até agora o tag highway descreve um caminho com uma linha, no > uso atual não é aceite descrever uma área, a única exceção é o > highway=pedestrian que pode levar o tag area=yes para indicar uma praça. > > Francisco > > ----- Mail original ----- > From: "paulo106 ." < paulorosa...@gmail.com > > To: "OSM Portugal" < talk-pt@openstreetmap.org > > Date: 23/10/2014 15:37:02 > Subject: Re: [Talk-pt] (sem assunto) > > > > Obrigado Francisco pelas criticas positivas e pelas informações. > O meu inglês não é dos melhores e as vezes falha na percepção de algumas > palavras. > > Alguns ajustes, confiei na ferramenta Osmose e não deram certo.(fiz o fix > disponível) > Da Ribeira das Naus, tentei ser o mais exacto possível das observações que > fiz no local. Também usei umas fotos que tirei do local. Infelizmente, ainda > não existe foto aérea em mapas de satélite disponíveis online. Coloquei as > fontes no mapa. > Já agora, colocou-me uma duvida quanto a referencia do que pode ser > considerado como ciclovia. > Tem que ter sinalização própria ou qualquer passeio que seja usado "com > alguma regularidade" por ciclistas (uso comum) ou ligação (rotas) pode ser > identificado como tal? > Tenho visto uns casos aparentemente assim pelos mapas. > Posso estar enganado na minha apreciação.(aqui achei que era um passeio > pedonal: velocípedes aceites) > > > Mais uma vez obrigado pela ajuda. > > > Abraços. > Paulo > > > > > No dia 23 de Outubro de 2014 às 12:41, < f.dos.san...@free.fr > escreveu: > > > Como o Nelson e o Alexandre Magno já responderam no que toque ao OSMTracker e > Vespucci. > Vou sou acrescentar que o Rui é adepto do Maps.me : > - https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-pt/2014-August/000908.html > > Agora para as tuas dificuldades no PC em modo edição (disclaimer: não quero > dizer mal de quaisquer software), o iD é o editor online em javascript por > isso depende da potencia do computador e do navegador web. > Se estás a sentir-te confortável com a edição podes tentar usar um editor > "desktop" (a instalar no teu computador), a referência é o JOSM : > - http://josm.openstreetmap.de/ > > > Também olhei para algumas das tua ultimas alterações e tenho visto alguns > casos um bocadinho estranho. > > 1) http://www.openstreetmap.org/way/97701276 > Não vejo o que vem fazer aqui junction=headquarters > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:junction > > Também o mau uso do tag designation neste objeto (tag especifico aos inglês), > a sua introdução em Portugal tem a ver quase sempre com o uso do antigo > editor online Potlatch2. Podes tirar o tag designation sem problema, já temos > o nome em name. > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:designation > > 2) http://www.openstreetmap.org/way/4247904 e > http://www.openstreetmap.org/way/29104538 > Falta de coerência, um way usando bridge=suspension e outro bridge=viaduct. > > 3) http://www.openstreetmap.org/way/176765663 > Way que passa por cima de um rio, falta o tag bridge (e layer=1). > > 4) http://www.openstreetmap.org/changeset/26269017 > Com a remodelação da Ribeira das Naus apagaste vários objetos : > - a ciclovia http://www.openstreetmap.org/way/297190634/history e a sua > relação http://www.openstreetmap.org/relation/4016791/history > - árvores http://www.openstreetmap.org/way/242842732/history > > Talvez com os trabalhos estes objetos desapareceram mais normalmente os > trabalhos são para acrescentar mais ciclovias e mais espaço verdes :-) > > Francisco > > ----- Mail original ----- > From: "paulo106 ." < paulorosa...@gmail.com > > To: "OSM Portugal" < talk-pt@openstreetmap.org > > Date: 23/10/2014 01:42:36 > Subject: Re: [Talk-pt] (sem assunto) > > > > Obrigado a todos pelas dicas. > A minha dúvida veio das dificuldades que comecei a sentir no PC para > deslocar-me nos mapas no modo edição em zonas onde já coloquei bastante > informação. Quando saio para consulta, já fica bom. > Quanto a ferramentas, o Osmose parece muito útil. > Já agora, alguém conhece uma aplicação simples e rápida de edição do OSM para > Android? Encontrei o OSM tracker que não é mau, mas estava a ver se > encontrava um melhor. > > > De resto uma boa noite a todos. > Abraços. > Paulo > > > > > _______________________________________________ > Talk-pt mailing list > Talk-pt@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt > > > _______________________________________________ > Talk-pt mailing list > Talk-pt@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt > > > > ------------------------------ > > Message: 3 > Date: Fri, 24 Oct 2014 03:24:46 +0100 > From: Rui Oliveira < racoqs...@gmail.com > > To: "Lista de discussã,o para Portugal" > < talk-pt@openstreetmap.org > > Subject: [Talk-pt] Novas alterações nas traduções do ID > Message-ID: > <CADnN= ve8u03rdgqzh6o_ewgvbznhsyewde3xayhnughrcow...@mail.gmail.com > > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > Caros. > > Reparei que com uma nova actualização do editor iD, trouxe novas alterações > nas traduções. Talvez, seja boa ideia de se estabelecer um principio de > certas alterações às traduções, serem discutidas aqui primeiro. Isto > porque, julgo que a mudança continua de traduções das várias tags no id, > podem baralhar os novos contribuidores, que de repente podem achar que > certos tipos de elementos desapareceram / foram descontinuados. > > Vou dar um exemplo concreto! Desta vez, reparei que a desiganação de "Rua > pedonal" desapareceu, e deu lugar simplesmente ao termo "Praça". > > Ora, esta tradução não está do meu ponto de vista correcta, porque esta > designação de praças refere-se ao highway=pedestrian, Esta tag nem é > sobretudo para praças (embora possa ser utilizada) mas principalmente para > ruas pedonais (segundo a wiki oficial): > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dpedestrian > > Penso que a tradução que estava anteriormente "Praça / Rua pedonal" talvez > esteja mais clara. > > Ou será que tenho sido eu que tenho este tempo andado enganado, e de facto > deveria classificar as ruas pedonais como highway=residential e completar > com foot=yes e motor_vehicle=no ? > > Fica aqui a dúvida para me esclarecerem, porque não sei tudo :) > -------------- next part -------------- > An HTML attachment was scrubbed... > URL: < > http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-pt/attachments/20141024/bb6da86c/attachment-0001.html > > > > ------------------------------ > > Message: 4 > Date: Fri, 24 Oct 2014 11:34:56 +0100 > From: Marcos Oliveira < marcosoliveira.2...@gmail.com > > To: OSM Portugal < talk-pt@openstreetmap.org > > Subject: Re: [Talk-pt] Novas alterações nas traduções do ID > Message-ID: > <CAAzTB0MHhXCsJO+quXzwKGHd4PcX601MpBVts= wkadikzz9...@mail.gmail.com > > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > Olá Rui, > > Eu como sou um dos contribuidores das traduções achei que devia dar a minha > opinião sobre isto. Há uns meses atrás eu e mais um par de tradutores > descobrirmos que a tag highway=pedestrian que tinha a designação de "Rua > Pedonal / Praça" estava a confundir alguns utilizadores pois achavam que > rua pedonal era igual a passeio. Aqui está um exemplo > < http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:highway%3Dpedestrian >. > > Por conseguinte, concordamos que a melhor maneira seria mesmo meter apenas > praça já que é um nome que em portugal significa exactamente uma coisa > apenas, um espaço de uma cidade pavimentado, onde raramente circulam > carros, e que não seja claramente um parque. > > Claro, se a comunidade for contra a modificação terei todo o gosto de > reverter esse nome para a forma antiga. > > No dia 24 de Outubro de 2014 às 03:24, Rui Oliveira < racoqs...@gmail.com > > escreveu: > > > Caros. > > > > Reparei que com uma nova actualização do editor iD, trouxe novas > > alterações nas traduções. Talvez, seja boa ideia de se estabelecer um > > principio de certas alterações às traduções, serem discutidas aqui > > primeiro. Isto porque, julgo que a mudança continua de traduções das várias > > tags no id, podem baralhar os novos contribuidores, que de repente podem > > achar que certos tipos de elementos desapareceram / foram descontinuados. > > > > Vou dar um exemplo concreto! Desta vez, reparei que a desiganação de "Rua > > pedonal" desapareceu, e deu lugar simplesmente ao termo "Praça". > > > > Ora, esta tradução não está do meu ponto de vista correcta, porque esta > > designação de praças refere-se ao highway=pedestrian, Esta tag nem é > > sobretudo para praças (embora possa ser utilizada) mas principalmente para > > ruas pedonais (segundo a wiki oficial): > > > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dpedestrian > > > > Penso que a tradução que estava anteriormente "Praça / Rua pedonal" talvez > > esteja mais clara. > > > > Ou será que tenho sido eu que tenho este tempo andado enganado, e de facto > > deveria classificar as ruas pedonais como highway=residential e completar > > com foot=yes e motor_vehicle=no ? > > > > Fica aqui a dúvida para me esclarecerem, porque não sei tudo :) > > > > _______________________________________________ > > Talk-pt mailing list > > Talk-pt@openstreetmap.org > > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt > > > > > > > -- > Um Abraço, > Marcos Oliveira > -------------- next part -------------- > An HTML attachment was scrubbed... > URL: < > http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-pt/attachments/20141024/294fe770/attachment.html > > > > ------------------------------ > > Subject: Digest Footer > > _______________________________________________ > Talk-pt mailing list > Talk-pt@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt > > > ------------------------------ > > End of Talk-pt Digest, Vol 59, Issue 7 > ************************************** _______________________________________________ Talk-pt mailing list Talk-pt@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt _______________________________________________ Talk-pt mailing list Talk-pt@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt